ELKOST International literary agency
Toggle Navigation
  • News
  • Authors A-M
    • Yuri Borisov
      • Books
      • Sample translations
    • Yuri Buida
      • Books
      • Media reviews
      • Sample translations
    • Ksenia Buksha
      • Books
    • Ivan Chistyakov
      • Books
      • Media reviews
      • Sample translations
    • Alexander Chudakov
      • Books
      • Sample translations
    • Marietta Chudakova
      • Books
      • Media reviews
    • Oleg Dorman
      • Books
      • Media reviews
    • Umberto Eco
      • Books
      • Media reviews
    • Ilya Ehrenburg
      • Books
      • Media reviews
    • Andrei Gelasimov
      • Books
    • Fazil Iskander
      • Books
      • Media reviews
      • Sample translations
    • Andrei Ivanov
      • Books
      • Media reviews
      • Sample translations
    • Kirill Kobrin
      • Books
    • Andrei Kofman
      • Books
      • Media reviews
    • Nikolai Kononov
      • Books
    • Elena Kostioukovitch
      • Books
      • Media reviews
      • Interviews
    • Maya Kucherskaya
      • Books
      • Media reviews
      • Interviews
    • Yuri Lotman
      • Books
      • Media reviews
    • Alexander Luria
      • Books
      • Media reviews
    • Józef Mackiewicz
      • Books
      • Media reviews
    • Vladimir Makanin
      • Books
      • Media reviews
    • Olga Medvedkova
      • Books
      • Media reviews
    • MEMORIAL
    • Agnes Mironova
      • Books
      • Sample translations
    • Ilya Mitrofanov
      • Books
      • Media reviews
  • Authors N-Z
    • Victor Nekrasov
      • Books
    • Alexander Okun
      • Books
    • Yuri Olesha
      • Books
      • Media reviews
    • Vladislav Otroshenko
      • Books
      • Media reviews
      • Interviews
      • Sample translations
    • Sergey Parkhomenko
      • Books
      • Sample translations
    • Mariam Petrosyan
      • Books
      • Media reviews
      • Interviews
      • Sample translations
    • Elena Rzhevskaya
      • Books
      • Media reviews
    • Natalya Semenova
      • Books
      • Media reviews
    • Vladimir Sharov
      • Books
    • Irina Sherbakova
      • Books
      • Media reviews
    • Mikhail Shevelev
      • Books
      • Media reviews
    • Viktor Shklovsky
    • Grigory Sluzhitel
      • Books
    • Sasha Sokolov
      • Books
      • Media reviews
      • Interviews
      • Sample translations
    • Ludmila Ulitskaya
      • Books
      • Media reviews
      • Interviews
      • Journalism
      • Sample translations
    • Sana Valiulina
      • Books
    • Marina Vishnevetskaya
      • Books
      • Media reviews
    • Igor Vishnevetsky
      • Books
      • Media reviews
      • Sample translations
    • Stanislav Vostokov
      • Books
    • Guzel Yakhina
      • Books
    • Anthologies & series
      • Creative comparison of cultures
  • Our sub-agents
  • Our clients
  • About us
  1. Home/
  2. Authors/
  3. Ludmila Ulitskaya/

Media reviews

Articles
Title
German reviews on JUST THE PLAGUE, 2021
Oulitskaïa, objets du délice (on Discarded Relics) - 23/03/2017, Libération (in French)
Des bouffées d'air pur (on Discarded Relics) - Livres Hebdo, 10/03/2017 (in French)
Epopea di vite sovietiche nel disincanto di tre ragazzi (The Big Green Tent) - Mattino, 113/02/2016 (Italian)
Das russische Volk hat seine moralische Orientierung verloren - FAZ, 04/03/2015 (German)
Le chapiteau vert (Imago/The Big Green Tent) - ETUDES, 27/10/2014 (French)
Le livre à emmener à la plage - hebdoscope, 19/07/2014 (French)
Sous la steppe glacée coule un sang brulany - Le Figaro, 15/10/2014 (French)
Le chapiteau vert (Imago/The Big Green Tent) - Le Monde, 04/07/2014 (French)
Le chapiteau vert (Imago/The Big Green Tent) - Augustin Trapenard, Radio France, 01/07/2014 (French)
Des camps de Staline aux camps de poutine, comment un livre peut être un baume (Imago/The Big Green Tent) - 01/07/2014, blogs.rue89.nouvelobs.com (French)
Les amitiés soviétiques. Dans «Le Chapiteau vert», la Russe Ludmila Oulitskaïa explore les complexités de l’URSS après Staline à travers la vie de trois amis. - Le Monde des Livres, 13/06/2014 (French)
Letters on a Post-War Country (Tomorrow there will be happyness) - New Eastern Europe magazine, #1 2014 (in English)
Entre nazis y monjes (Daniel Stein) - El Periódico, 15/12/2013 (Spanish)
Review: DANIEL STEIN, INTERPRETER, by Ludmila Ulitskaya - bostonbibliophile.com, 06/11/2013 (English)
»DANIEL STEIN«: EIN GESPRÄCH MIT DRAMATURGIN HEIKE MÜLLER-MERTEN - theater freiburg blog, 8/05/2013 (German)
Thomas Krupa inszeniert „Daniel Stein“ nach Ljudmila Ulitzkaja - Badische Zeitung, 05/2013 (German)
Das Jerusalem-Syndrom (Daniel Stein in Freiburg theater) - nachtkritik.de, 15/05/2013 (German)
Rettungsanker Literatur - Berliner Zeitung, 20/02/2013 (German)
Our rulers: they're so stupid, or so smart? - Ludmila Ulitskaya at the Lit.Cologne festival, 13/03/2013, Deutsche Welle (Russian)
Actress Chulpan Khamatova congratulates Ulitskaya with her 70 birthday - NTV broadcast, 21/02/2013 (Russian, video)
Rettungsanker Literatur - Frankfurter Rundschau, 20/02/2013 (German)
Gulag im Stiefel (Imago / Green Tent) - Süddeutsche Zeitung, 22/09/2012 (German)
Collection of reviews from South Korean press - 2 (Korean)
Collection of reviews from South Korean press (Korean)
Great cleaning (Discarded Relics) - ITOGI, 05/11/12 (in Russian)
Der dunkelgraue Paradiesgarten (Imago/Green Tent) - derStandard.at, 19/10/2012 (German)
«Das grüne Zelt» von Ljudmila Ulitzkaja (Imago/Green Tent) - Schweizer Radio und Fernsehen, 30/09/2012 (German)
Das grüne Zelt (Imago/Green Tent) - Norddeutscher Rundfunk, 27/09/2012 (German)
Heldentum und Kompromiss (Imago/Green Tent) - Neue Zürcher Zeitung, 01/09/2012 (German)
Humanismus für alle (Imago/Green Tent) - Deutschlandradio, 26/08/2012 (German)
Verwirrende Spaziergänge durch Moskau (Imago/Green Tent) - taz.de , 08/09/2012 (German)
Der Nager und seine Kinder (Imago/Green Tent) - Süddeutsche Zeitung, 02/09/2012 (German)
Frankfurt Book Fair - Russian literature at hotspot - Deutsche Welle,
Epochale Geschichtserzählung (Imago) - Deutschlandradio, 06/09/2012 (German)
Was ist Gerechtigkeit in einem unfreien Land? (Imago) - Frankfurter Allgemeine Zeitung, 04/09/2012 (German)
The Discreet Charm of the Epoch - Voprosy Literatury, #3, 2012 (Russian)
Daniel Stein, Interpreter by Ludmila Ulitskaya (translated from the Russian by Arch Tait) - booksexyreview.com, 19/03/2012 (English)
The incredible life of a Polish Jew (Daniel Stein, Interpreter) - Russia Beyond The Headlines, 15/03/2012 (English)
מדיאה וילדיה (Medea) - AT daily, 02/09/2011 (in Hebrew)
מדיאה וילדיה (Medea) - tapuz.co.il blog, 05/11/2011 (in Hebrew)
מדיאה וילדיה (Medea) - nuritha.co.il, 05/11/2011 (in Hebrew)
מדיאה וילדיה (Medea) - www.text.org.il, 08/2011 (in Hebrew)
ספר חדש: מדיאה וילדיה (Medea) - www.relevanti.com, 20/11/2011 (in Hebrew)
מדיאה וילדיה (Medea) - MySay, 15/10/2011 (in Hebrew)
Medea and her children - Jerusalem Post, 02/11/2011 (in English)
הכל יחד יצר דוגמת שתיוערב נאה (Medea) - HaAretz daily, 04/11/2011 (in Hebrew)
אנוא, רוסיה (Medea) - HaAretz daily, 19/10/2011 (in Hebrew)
From Joseph to Joseph (Imago) - Booknik.ru (in Russian)
Green Tent (Imago) - ambookvo.ru, January 2011 (in Russian)
Thoughts about Ulitskaya's Green Tent (Imago) - Knigozavr.ru, 03/02/2011 (in Russian)
A tent with "Exit" sign on it (Imago) - Neva literary magazine, 2011, №8 (in Russian)
Ludmila Ulitskaya, Green Tent (Imago) - TimeOut Moscow, 14/01/2011 (in Russian)
Green Tent (Imago) - OpenSpace.ru, 24/01/2011 (in Russian)
A tragicomical novel about dissidents (Imago) - Afisha.ru, 31/01/2011 (in Russian)
Daniel Stein, Interpreter - Notes of an idealist blog, 10/112/2011 (in English)
The Seven Saints from Brukho Village in Yakutian Theater of Russian Drama - media reviews from the local press, December 2011 (in Russian)
God beleives in us. And we? (stage version of The Seven Saints from Brukho Village) - Sakha News, 12/12/2011 (in Russian)
Lyudmila Ulitskaya’s Book Reading At Columbia University. - marinabrennan.com blog, 06/11/2011 (in English)
Meet Brother Daniel: A Jew-converted-Christian-turned-monk (on Daniel Stein, Interpreter) - Haaretz.com, 18/08/2011 (in English)
Praising Lyudmila Ulitskaya’s novel Daniel Stein, Translator - Russia Now, 05/01/2011 (in English)
Family Problems Get Sticky in Russian Jam (on Russian Marmalade and Daniel Stein, Interpreter) - Russian language newspaper Kstati in San Francisco Bay Area, 2011 (in English)
My Summer Reading: Conductor Vladimir Jurowski recommends Imago by Ulitskaya - theArtDesk.com, 30/08/2011 (in English)
More than just an act of faith (on Daniel Stein, Interpreter) - Angela Meyer, The Australian, 05/11/2011 (in English)
Daniel Stein, Interpreter Reviewed by Donna Rifkind, Barnes & Noble, 01/06/2011 (in English)
Duty bound (on Daniel Stein, Interpreter) - Times Literary Supplement, 09/09/2011 (in English)
Russian saga with spirits (on Daniel Stein, Interpreter) - Independent, 09/09/2011 (in English)
Daniel Stein, Interpreter - Three Percent review, 05/09/2011 (in English)
Infanzia, memoria, violenza ecco la nuova letteratura russa - CORRIERE DELLA SERA, 28/04/2011 (Italian)
Daniel Stein, traduttore di Ljudmila Ulickaja - Wuz, 26/01/2010 (in Italian)
Book World: ‘Daniel Stein, Interpreter’ reviewed - The Washington Post, 07/05/2011 (in English)
Daniel Stein Traduttore, di Ludmila Ulitskaya - ELLE Italia, 30/03/2011 (in Italian)
Ludmila Ulitskaya at Columbia University - big russian apple blog, 06/04/2011 (in English)
In line to the green tent (on Imago) - taday.ru, 01/02/2011 (in Russian)
Ulitskaya has raised a tent for the dead (on Imago) - Infox, 13/01/2011 (in Russian)
Moscow-which-is-no-more (on Imago) - Novaya Gazeta, 17/01/2011 (in Russian)
LE PRIX SIMONE DE BEAUVOIR A ÉTÉ REMIS À LUDMILA OULITSKAIA - ELLE France, 11/01/2011 (in French)
Lioudmila Oulitskaia, la madone de Khodorkovski - Marianne, #54, 15-21/01/2011 (in French)
Ludmila Oulitskaia. Une leçon d’humanité - Michel Terestchenko, journaldumauss, 09/01/2011 (in French)
Ludmila Ulitskaya and feminism, Russian style - Voice of Russia, 11/01/20011 (in English)
The story of Daniel - Russia Beyond the Headlines, 15/12/2010 (in English)
Une maison de poupées - Le Figaro Litteraire, 30/06/2010 (in French)
Un kaléidoscop brisé - Corina Ciocarlie, Luxemburg, 24/06/2010 (in French)
Reviewed: Daniel Stein, Translator by Lyudmila Ulitksaya - Bears & Vodka blog, 07/09/2010 (in English)
Les infants terribles du roman russe - La Vie, 20/05/2010 (in French)
Mentiras de mujeres, de Liudmila Ulítskaya (Women's Lies) - Los libros le-idos, 13/04/2010 (in Spanish)
THE TIME OF ULITSKAYA - James Manteith, Apraksin Blues № 15, 2008 (in English)
Ulítskaya narra con ternura debilidades compartidas por mujeres y hombres (On Women's Lies) - El Correo Gallego, 14/03/2010 (in Spanish)
“Daniel Stein, traduttore”. Romanzo fuori dall’ordinario - Anna Borrelli, Il Recensore.com, 09/03/2010 (in Italian)
Ludmila Ulitskaya: I love to read (on Sonechka) - Argumenti i fakti weekly, 03/03/2010 (in Russian)
Stefano Garzonio presenta l’edizione italiana del romanzo ‘Daniel Stein, traduttore’ di Ludmila Ulitskaja - 24/02/2010 (in Italian)
Daniel, il nostro eroe nel sottoscala - NADIA CAPRIOGLIO, LA STAMPA, 12/02/2010 (in Italian)
L'ebreo ehe diventò frate - L'espresso, 10/02/2010 (in Italian)
LA STORIA VERA (10 cose prima di tutto) - Minnie Gastel, DONNA MODERNA, 03/02/2010
MENTIRAS DE MUJERES - RESEÑANDO blog, 01/02/2010 (in Spanish)
Quell'eroe che beffò a la Gestapo (Daniel Stein) - Il Mattino, 27/01/2010 (in Italian)
La letteratura, un antidoto all’oblio - Viaggiare in Israele e non solo... blog, 26/01/2010 (in Italian)
Vita romanezca di frate Daniel che cercò di conciliare ebrei e cristiani - Il Foglio, 26/01/2010 (in Italian)
Daniel Stein, traduttore - ttL, supplem. de LA STAMPA, 23/01/2010 (in Italian)
Storia dell'eroe ebreo traduttore della Gestapo che divenne monaco - IL PICCOLO, 23/01/2010 (in Italian)
IL RAGAZZO EBREO DIVENTATO FRATE CATTOLICO - IL SECOLO XIX, 22/01/2010 (in Italian)
Padre Daniel, il «giusto» che salvò trecento ebrei dal lager - Avvenire, 22/01/2010 (in Italian)
柳德蜜拉.乌利茨卡娅 - douban.com, 26/01/2009 (in Chinese)
Retour à la case enfer pour la littérature russe - LEXPRESS.fr, 11/01/2010 (in French)
Author Ulitskaya Wins Readers in Hungary - culture.hu, 29/12/2009 (in English)
Images That Tell Stories (Book Review: Sonechka, by Ludmila Ulitskaya) - Suite101.com, 21/12/2009 (in English)
Il salvatore di ebrei che si convertì alla fede cattolica - LA SICILIA, 01/02/2010 (in Italian)
Daniel Stein, tlmočník ťažkých tém - Jana Juráňová, SME, 28/12/2009 (in Slovak)
LETTERATURA: “In un mondo che cambia” di Liudmila Ulitkskaya - Simona Cappellini, BDM, 28/12/2009 (in Italian)
More reviews from Japanese newspapers on Daniel Stein, Translator, 11-12/09
Reviews from Japanese newspapers on Daniel Stein, Translator, 11-12/09
Príbeh osobných hľadaní (Daniel Stein, tlmočník) - Etela Farkašová, Literárne informačné centrum, 12/2009 (in Slovak)
Ludmila Ulická: Daniel Stein, tlmočník - www.izurnal.sk, 20/11/2009 (in Slovak)
Ljudmila Ulickaja: Elsők és utolsók - Promo video of Ulitskaya's Short Stories volume published in Hungary, 2009
A Russian novel based on Father Daniel - Israel community of Hebrew-speaking catholics website, 14/08/2009 (in Hebrew)
Gott in der Wüste (Daniel Stein, Interpreter) - Der Spiegel, 20/07/2009 (in German)
Late Flowers (on stage interpretation of My Grandson Benjamin) - ITOGI weekly, 06/07/2009 (in Russian)
Lyudmila Ulitskaya -- Daniel Stein, Interpreter - squirrel-monkey.livejournal.com, 07/07/2009 (in English)
Promotional videos on Sincerely Yours, Shurik - Hungary, 2009
Reviews on Ludmila Ulitskaya's Women's Lies from Greece - 11/2009 - 01/2009 (in Greek)
Ordo ab Chao (on Daniel Stein, Translator) - Le Passe-Muraille, 04/2009 (in French)
Ljudmila Ulitzkaja: Daniel Stein - Liisas Litblog, 07/03/2009 (in German)
Für ein neues Israel (Daniel Stein, Interpreter) - Neue Zürcher Zeitung, 04/04/2009 (in German)
REVIEW: The Funeral Party, by Ludmila Ulitskaya - Boston Bibliophile, 27/03/2009 (in English)
Der jüdische Mönch (on Daniel Stein) - Berliner Morgenpost, 20/02/2009 (in German)
Pole, Partisan, Priester (on Daniel Stein) - DiePresse, 13/02/2009 (in German)
Daniel Stein - oe1.orf.at, 13/02/2009 (in German)
Ljudmila Ulitzkaja porträtiert einen Idealisten (on Daniel Stein) - Monsters and Critics.de, 03/03/09 (in German)
Dramatische Jahrhundertgeschichte (on Daniel Stein) - Deutschlandradio, 24/02/2009 (in German)
Pourqui ce livre a cartonné en Russie (on Daniel Stein, Translator) - Marianne, 01/2009 (in French)
Destins croisés (on Daniel Stein, Translator) - Actualite Juive, 01/2009 (in French)
Daniel Stein, Interprète - Magazine Litteraire, 01/2009 (in French)
Identites juives (on Daniel Stein, Translator) - Les Inrockuptibles, 2009 (in French)
Daniel Stein, Translator - 02/2009 (in French)
Poliphonie et unicité (on Daniel Stein, Translator) - La quinzaine litteraire, 01/2009 (in French)
A Quiet Pealing of Bells - Harper's Magazine, 20/02/2009 (in English)
Le livre "coup de coeur" de la semaine ( Daniel Stein, interprète) - G. Jasmin, Librairie Liragif blog, 14/01/2009 (in French)
Olivier Adam, Ludmila Oulitskaïa, Jean Teulé… Première sélection des bons crus littéraires de l'hiver (on Daniel Stein, Translator) - METRO FRANCE daily, 07/01/2009 (in French)
Un incroyable destin (on Daniel Stein, Translator) - Quotidien National Belgique, 02/01/2009 (in French)
Dans la chair de l'Historie - La Liberte, 14/12/2008 (in French)
"Daniel Stein, interprète", de Ludmila Oulitskaïa : un roman-puzzle - LE MONDE, 04/12/2008 (in French)
REVIEW: Medea and Her Children, by Ludmila Ulitskaya - Boston Bibliophile blog, 19/11/2008 (in English)
Un Casanova russo nel romanzo della Ulickaja - Il Secolo XXI, 18/06/2008 (in Italian)
Seriously and simply (on Ulitskaya's books in general) - Vzgliad business newspaper, 18/07/2008 (in Russian)
Chekovian marmalade in St. Petersburg (on Russian Marmalade) - Komsomolskaya Pravda daily, 10/07/2008 (in Russian)
L’uomo che amava le brutte (on Sincerely Yours, Shurik) - IL SECOLO XIX, 15/06/2008 (in Italian)
The end of Chekovian times - (on Russian Marmalade) - Petersburg Theatre Magazine, #1, 2008 (in Russian)
Chekovian wreckages (on Russian Marmalade) - Petersburg Theatre Magazine, #1, 2008 (in Russian)
Traces of XXI-century novel in literary works of A.Ivanov and L.Ulitskaya (on Daniel Stein, Translator) - Neva literary magazine, №4, 2008 (in Russian)
Mesonges de femmes - La Marseillaise, 31/05/2008 (in French)
World premiere of "Russian Marmalade" (Russkoe Varenje) in Freiburg Theatre, 22/04/2005 (photos)
Augenblicke des Glücks (Sonechka) - Gisela Reller / www.reller-rezensionen.de (in German)
Zwischen Realität und halluzinatorischer Innenwelt (Kukotsky Case) - Gisela Reller / www.reller-rezensionen.de (in German)
Die Kunst zu leben (Women’s Lies) - Gisela Reller / www.reller-rezensionen.de (in German)
Real Chekhovian "Russian Marmalade" - Kommersant-Novosibirsk daily №58, 08/04/2008 (in Russian)
Life according to Ulitskaya - Ogoniok magazine, #9, 25/02-02/03/2009 (in Russian)
Ryska författare som samtidsvittnen (on Sincerely Yours, Shurik) - Uppsala Nya Tidning, Sweden, 27/02/2008 (in Swedish)
Ulitskaya's Day - Vzgliad daily, 22/02/2008 (in Russian)
Ulitskaya presents in Moscow a book of her plays entitled "The Russian Marmalade" - ITAR-TASS News Agency, 21/02/2008 (in Russian)
"Russian Jam" ("Russian Marmalade") got Fadjr International Theater Festival award in Iran - Pravda daily, 21/02/2008 (in Russian)
Ulitskaya presents "Russian Marmalade" on the eve of her 65th birthday - Evening Moscow daily, 22/02/2008 (in Russian)
The Great Master of Nuances - Lumila Ulitskaya - SuperStyle online magazine, 19/02/2008 (in Russian)
One novelist's theater (on Russian Marmalade) - Kommersant daily (Moscow), 25/1/2008 (in Russian)
L`ironia di Ljudmila Ulickaja proiettata su fondali brezhneviani - IL MANIFESTO, 12/08/2007 (in Italian)
Daniel´ Štajn, perevodčik - eSamizdat, Rivista di culture dei paesi slavi, 2007 (V) 3
She's Fearless (Daniel Stein, Translator) - ITOGI weekly, 08/01/2008 (in Russian)
Stein has come to the world - Vedomosti newspaper №248 (2022), 29/12/2007 (in Russian)
Russian Marmalade in St.Petersburg Satire Theatre on St.Basil's island
Mensonges de femmes - 10/07 - France
Sincerely yours, Shurik / Il manifesto / 12/08/2007
Maschas Glück - hr online.de 11/2007
Russian Marmalade - Gorodovoy.spb.ru 07/11/07
Romagna oggi - 4/12/2007 - Sinceramente vostro, Surik
Rian.ru / 08/12/2007 - Emanuela Guercetti - Sincerely yours, Shurik
Russian Marmalade - Gazeta.spb 27/11/07
KRUPA 09/06/07
KRUPA 15/11/07
svobodanews.ru 23/11/07
AVUI - Spain 18/10/07
Mensonges de femmes - France 07/2007
EN MUNTER BEGRAVNING (on Sincerely Yours, Shurik) - Kulturbladet, 19/10/2007 (in Swedish)
Mensonges de femmes - France 07/2007
Sonechka - CONTEXT 13/05/2007
Russia Today 07/09/2007
Sonetsjka / bokogsamfunn.no / 13/02/2007
Sonetsjka / aftenposten.no 10/12/2006
Sonetsjka/ dagbladet.no/ 11/12/2006
Women’s Lies (Mensonges de femmes) / France 06.07
Sonechka - Spain /06/2007
Sonechka - Campo das letras 06/2007
Russian Marmalade / vmdaily / 25/05/07
Svobodanews.ru / Big Book 2007
Daniel Stein, Translator / Новый Мир - Ирина Роднянская / n 5/2007
Daniel Stein, Translator / Новый Мир - Юрий Малецкий / n 5/2007
Daniel Stein, Translator / Новый Мир - Михаил Горелик / n 5/2007
Daniel Stein, Translator / Новый Мир - Сергей Беляков / n 5/2007
Il Giornale 20/05/2007
Sincerely yours, Shurik / Italy / Repubblica / 05/05/2007
Sincerely yours, Shurik / Italy / Il Venerdi / 2007
Daniel Stein, Translator / La Croix /1/02/2007
Kukotsky Case / Russianecho.net / Il dono del dottor Kukockij
Il Centro 26/11/2006
Il Messaggero Pescara / 26/11/2006
Daniel Stein, Translator / Dr. Serge Ruzer
Premio “Città di Penne-Mosca”. La provincia di Pescara.
Babelia El Pais 12/06
Daniel Stein, Translator / Interfax 26/12/2006
Daniel Stein, Translator / С.-Петербургские ведомости 27/12/2006
Daniel Stein, Translator / Газета по-киевски / 07/12/2006
Daniel Stein, Translator / Профиль / n45/12/2006
Daniel Stein, Translator /Экономические известия / 12/2006
Daniel Stein, Translator / Коммерсантъ / 17/11/2006
Daniel Stein, Translator / Московский Комсомолец 14/11/2006
Daniel Stein, Translator / Vedomosti 08/11/2006
Daniel Stein, Translator / Exlibris 9/11/2006
Daniel Stein, Translator / Vremya / 13/11/2006
Spain / Press / 10/2006
Sincerement votre, Chourik / Passion du livre
Recensione del libro " Le bugie delle donne " di Ljudmila Ulickaja - IL BLOG DI STUDIAMO-WEB, 25/07/2006 (in Italian)
Sincerely yours, Shurik / Spain / El Faro de Murcia / 20/10/06
Sincerely yours, Shurik / Spain / El Correo Digital / 14/10/06
Sincerely yours, Shurik / Spain /ABC / 14/10/06
Sincerely yours, Shurik / Spain / Diariosur / 12/10/06
Sincerely yours, Shurik / Spain / Colpisa / 13/10/06
Sincerely yours, Shurik / Spain / Estrella Digital/Efe / 12/10/06
Sincerely yours, Shurik / Spain / EUROPA PRESS / 11/10/06
Reliquias del capitalismo (on Sincerely yours, Shurik) - ABC newspaper, 10/2006
Sincerely yours, Shurik / Spain
Sincerely yours, Shurik / Germany / Brigitte extra / 2005
ВЗГЛЯД / 14/06/06
Itoghi / 12/05/2006
Il Sole 24 ore - G.Fofi / 22/09/2005
"Топос" / Сергей Малашенок /13/07/2005
Sincerely yours, Shurik / France / 2005
Sincerely yours, Shurik / Germany / 2005
Trud.ru 07/04/06 / film "Kukotsky Case"
The TV motion picture film "Kukotsky Case"/ Kommersant 26/11/2005
The TV motion picture film "Kukotsky Case" / Komsomolskaya Pravda 26 /11/ 2005
Childhood Forty Nine / Die Besten 7 - Bücher für Jungle Leser
All our tzar's men / Российская Газета / 12/08/2005
All our tzar's men / Деловая газета "Взгляд" / 08/08/2005
All our tzar's men / Exlibris, 2005
All our tzar's men / www.izvestia.ru/ 27.07.2005
All our tzar's men / Ozon.ru / 2005
Russian Marmalade - media reports from German press
Childhood Forty Nine
Sincerely yours, Shurik / Еженедельный Журнал 20.4.2004
Sincerely yours, Shurik / "НЛО" 2004, №69
Sincerely yours, Shurik
Women’s Lies
Kukotsky Case / "Средний класс" 27.07.05
German and French reviews on Kukotsky Case
"Cinque letterature oggi"
Funeral Party / La Stampa 04.09.2004
Funeral Party / La Voce di Mantova 2004
Funeral Party / from the critics
Funeral Party, 2004 (Italian reviews)
Medea / 2002/2003
Un stakhanovistede l'amour (Sincèrement vôtre, Chourik) - Le Figaro, 2005 (in French)
Les emois du jeune Chourik - Le Monde, 2005 (in French)
L. Ulickaja, Le bugie delle donne (Women's Lies) - eSamizdat 2005 (in Italian)
Le bugie delle donne (Women's Lies) - WUZ.it, 16/09/2005 (in Italian)
Дайджест журнала "Русский язык за рубежом" № 3, 2004 г.
Sonechka - Kirkus Reviews, 15/03/2005 (in English)
Gazeta 23.11.2004
Funeral Party, 2001 (USA reviews)
Unter einem Himmel voller kleiner Weinblätter (Medea) - Süddeutsche Zeitung, 13/06/1998 (German)
Heutige Mythen von der Krim (on Medea and her Children) - Serbske Noviny, 05/09/1997 (Serbian, German)
  • facebook
  • twitter
  • email
  • instagram
  • Linkedin
  • XING
  • Print
  • Whatsapp
  • Telegram

MAIN OFFICE: Yulia Dobrovolskaya, c/Londres, 78, 6-1, 08036 Barcelona, Spain, phone 0034 63 9413320, 0034 93 3221232, e-mail rights@elkost.com
OFFICE IN ITALY: Elena Kostioukovitch, via Sismondi 5, Milano 20133, Italy, phone 0039 02 87236557, 0039 346 5064334, fax 0039 700444601, e-mail elkost@elkost.com
General inquiries and manuscript submissions: russianoffice@elkost.com

Aviso legal. Política de privacidad. Política de cookies.

Back to Top

© 2025 ELKOST International literary agency

In order to provide you with the best online experience this website uses cookies.

By using our website, you agree to our use of cookies. Learn more

I agree