ELKOST Intl. literary agency handles Russian subsidiary rights in Umberto Eco's literary estate on behalf of RCS Libri (Italy), and Russian, Estonian, Latvian, Lithuanian, and Ukrainian subsidiary rights in Eco's Confessions of a Young Novelist on behalf of Harvard University Press (USA).
All inquiries with regard to other territories/languages should be addressed to RCS Libri (Italy) at www.foreign-rights.rcslibri.it, or to Harvard University Press at www.hup.harvard.edu.
Umberto Eco (1932-2016) was an Italian semiotician, essayist, philosopher, literary critic, and novelist, best known for his novel The Name of the Rose (Il nome della rosa, 1980), an intellectual mystery combining semiotics in fiction, biblical analysis, medieval studies and literary theory. He has also written academic texts, children's books and many essays.
Elena Kostioukovitch, the founder of ELKOST Intl. Literary Agency, has translated all novels and most of non-fiction works of Umberto Eco into the Russian. In turn, Eco wrote a preface to Elena's Why Italians Love to Talk About Food award-winning title.