Rights sold: Russia - SLOVO
The book was created as a textbook on pencil drawing techniques for beginners and professionals, but it is in fact something much more broad and interesting than just a manual on drawing. It is rather a manual on artistic perception of reality.
"All great masters of the past regardless of their main craft, be it sculpture or painting, were great draftsmen: Rubens, Rembrandt, Matisse, Picasso, Moore, Rodin... Drawing is the foundation, the cornerstone of any visual art. There's an endless amount of books and manuals about the art of drawing. Among them, there are bad, good, and very good ones. The question is, why write yet one more? The fact is that regardless of their quality, all of these books answer the question "how"? Some of them are even entitled "How to draw a portrait (landscape, model, still life, hands, etc.)." However, in my humble opinion, every "how" depends on"what" and "why". These "what" and "why" define the "how" on every stage of creative process, from initial choice of format to the techniques used to achieve the desired result.This book is an attempt to discuss a multitude of drawing-related issues from the point of view of artistic goals set by draftsmen, to take a look at artistic techniques and devices not as of something that exist abstractly and independently, but as of instruments, of means for achieving the goal, and of means that are an integral part of this goal, because in visual art "what" and "how" are inseparable.Still, any book regardless of its genre - be it a textbook, a memoir, a novel, or a tour guide - should fist and foremost make an interesting read. As Alexandre Dumas put it once, "all genres are good, except the boring." This commandment of the great novelist and culinary specialist is more important to me than purity of the genre. So, there a bit of everything in my book: analysis of the works by great masters of the past, practical advice, reflections, memories, anecdotes, and my thoughts about art accumulated over more than forty years I've been teaching people to draw." - writes Okun in a preface to In Love with a Pencil.
Surprisingly, the book conceived as a drawing manual turned out to be a tutorial on the vision of the world in all its diversity. Of course, this book will be extremely valuable and useful to artists, especially for beginners. But at the same time, it will be of use to everyone seeking to expand his general vision of life. Today's literary market is like a food store where dairy, meat, fruits, and booze each belong to its department. Same with books: there are a separate shelves for fiction, educational literature, philosophy, technical books etc. Everything is sorted out by its genre. Okun's book is rare product, a piece that does not fit into one single category, but to many. For publisher, such a non-standard books is a great challenge, but for readers it’s a rare joy. -- Ludmila Ulitskaya
Original languages: Hebrew, Russian. Around 55.000 words, color illustrations.
Rights sold: Armenia - ORACLE, Russia - EKSMO, Serbia - GEOPOETIKA
Shortlisted for the 2014 Ivan Belkin literary award
Yuri Buida’s Poison and Honey is a modern Russian family saga that focuses on a house and a family, the Osorins, covering lives, ambitions, and deaths, including murder most foul. Buida manages to weave together what sometimes feels like legions of characters and an entire history book of world culture, creating a compact, packed story that’s realistic, mythical, and metaphysical. It’s also strangely enjoyable and even more strangely suspenseful.
Buida’s first-person narrator is Semyon Semyonovich, who’s not, by blood, an Osorin but who becomes part of the extended family when his grandfather, a physician’s assistant, brings him to the Osorins’ house as a little boy. The house, which is set on a hill, is sometimes known as the House of the Twelve Angels. The house is magnificent, and it contains, among other things, statues and paintings of naked women, a set of twelve bronze figures of horsemen, a cat named Sophie Auguste Friederike von Anhalt-Zerbst, and a matriarch known as Tati. Semyon becomes a long-term member of the extended household after Tati invites him back to play with her nephews: when the book ends, decades later, Semyon is working with the family’s archives, making him a sort of inside outsider. Semyon chronicles Osorin family history, too, as the narrator of Poison and Honey, telling of affairs, careers in literature and intelligence, and, of course, numerous enmities.
Everything changes in a very big way at the house on the hill when Ilya (son of one of Tati’s nephews) slides off an icy road, hits a young woman named Olga Shvarts, and then brings her home. Olga’s unhurt, at least initially: she stays at the house until she winds up dead (and naked) a few days later. Olga’s the archetypical outsider in many ways, someone who wants to become part of a house and family like the Osorins’, with its chiming clocks, heraldry, and old glory. After Olga’s death, Tati interviews members of the household, and Semyon duly describes the proceedings… until, that is, his wife gives birth during the night. Buida references Agatha Christie as well as Dostoevsky as he describes the interviews. One alibi is a bank robbery.
When Semyon returns the next morning (It’s a boy!), the whodunit aspect of the story has been resolved, at least on a certain level, though the identity of the killer isn’t revealed. Then follows the breakfast scene: everyone sits down to a usual breakfast—salads, sandwiches with ham and cheese, somewhat stale bread, butter, tea, and coffee—but the family is wearing nice dresses and suits, and the table is set with a white table cloth, crystal, and silver. There’s even Champagne. And then the resolution to the murder is announced.
Poison and Honey is thoroughly lively and oddly lovely, in part because the pace is brisk and Buida works in so many references to history and culture, folding in lots of high society and low doings. Like murder most foul, in its literal and literary senses. One of the central elements of Poison and Honey is clearly homes, homelessness, and uprootedness: toward the end of the novella, Tati tells Semyon that Russians are only truly at home in church and at war, after all, they might lose their homes because of war, arrest, and fire. Tati, however, wants her family to keep living in her house—where the clock will continue to chime and people will continue discussing the Russian idea—for hundreds of years. This, after all, is a house where artists, musicians, writers, and dissidents discussed everything from the Prague Spring to Solzhenitsyn.
For all that talk about the family and the house, though, just about everyone in the Osorin household seems supremely unhappy. That’s probably as it should be since this family—like the circumstances surrounding Olga’s murder—feels so hermetically sealed in at The House of Twelve Angels that the issue of who’s who as an individual feels almost as irrelevant as the issue of who-really-dunit in an atmosphere where guilt feels collective.
The Poison and Honey contains the novella plus a clutch of stories, collectively known as “chronicles,” about the Osorin family.
This text contains excerpts from the review published in Lizok's Bookshelf blog (http://lizoksbooks.blogspot.com)
Read more...
In order to provide you with the best online experience this website uses cookies.
By using our website, you agree to our use of cookies. Learn more