Rights sold: Armenia - ORACLE, Russia - EKSMO, Serbia - GEOPOETIKA
Shortlisted for the 2014 Ivan Belkin literary award
Yuri Buida’s Poison and Honey is a modern Russian family saga that focuses on a house and a family, the Osorins, covering lives, ambitions, and deaths, including murder most foul. Buida manages to weave together what sometimes feels like legions of characters and an entire history book of world culture, creating a compact, packed story that’s realistic, mythical, and metaphysical. It’s also strangely enjoyable and even more strangely suspenseful.
Buida’s first-person narrator is Semyon Semyonovich, who’s not, by blood, an Osorin but who becomes part of the extended family when his grandfather, a physician’s assistant, brings him to the Osorins’ house as a little boy. The house, which is set on a hill, is sometimes known as the House of the Twelve Angels. The house is magnificent, and it contains, among other things, statues and paintings of naked women, a set of twelve bronze figures of horsemen, a cat named Sophie Auguste Friederike von Anhalt-Zerbst, and a matriarch known as Tati. Semyon becomes a long-term member of the extended household after Tati invites him back to play with her nephews: when the book ends, decades later, Semyon is working with the family’s archives, making him a sort of inside outsider. Semyon chronicles Osorin family history, too, as the narrator of Poison and Honey, telling of affairs, careers in literature and intelligence, and, of course, numerous enmities.
Everything changes in a very big way at the house on the hill when Ilya (son of one of Tati’s nephews) slides off an icy road, hits a young woman named Olga Shvarts, and then brings her home. Olga’s unhurt, at least initially: she stays at the house until she winds up dead (and naked) a few days later. Olga’s the archetypical outsider in many ways, someone who wants to become part of a house and family like the Osorins’, with its chiming clocks, heraldry, and old glory. After Olga’s death, Tati interviews members of the household, and Semyon duly describes the proceedings… until, that is, his wife gives birth during the night. Buida references Agatha Christie as well as Dostoevsky as he describes the interviews. One alibi is a bank robbery.
When Semyon returns the next morning (It’s a boy!), the whodunit aspect of the story has been resolved, at least on a certain level, though the identity of the killer isn’t revealed. Then follows the breakfast scene: everyone sits down to a usual breakfast—salads, sandwiches with ham and cheese, somewhat stale bread, butter, tea, and coffee—but the family is wearing nice dresses and suits, and the table is set with a white table cloth, crystal, and silver. There’s even Champagne. And then the resolution to the murder is announced.
Poison and Honey is thoroughly lively and oddly lovely, in part because the pace is brisk and Buida works in so many references to history and culture, folding in lots of high society and low doings. Like murder most foul, in its literal and literary senses. One of the central elements of Poison and Honey is clearly homes, homelessness, and uprootedness: toward the end of the novella, Tati tells Semyon that Russians are only truly at home in church and at war, after all, they might lose their homes because of war, arrest, and fire. Tati, however, wants her family to keep living in her house—where the clock will continue to chime and people will continue discussing the Russian idea—for hundreds of years. This, after all, is a house where artists, musicians, writers, and dissidents discussed everything from the Prague Spring to Solzhenitsyn.
For all that talk about the family and the house, though, just about everyone in the Osorin household seems supremely unhappy. That’s probably as it should be since this family—like the circumstances surrounding Olga’s murder—feels so hermetically sealed in at The House of Twelve Angels that the issue of who’s who as an individual feels almost as irrelevant as the issue of who-really-dunit in an atmosphere where guilt feels collective.
The Poison and Honey contains the novella plus a clutch of stories, collectively known as “chronicles,” about the Osorin family.
This text contains excerpts from the review published in Lizok's Bookshelf blog (http://lizoksbooks.blogspot.com)
Read more...
Rights sold: Germany – DTV (anthology rights), France – ACTES SUD, FAYARD (anthology rights), Italy – DI RENZO, AVAGLIANO (anthology rights), Hungary – GABO (anthology rights), USA – COLORADO (anthology rights)
The problematics of female introspection reaches in Vishnevetskaya’s Experiences its climactic concentration. These unhappy allegorical stories, told in the first person, depict subsidiary and “background” characters, marginal individuals belonging to various social and age groups. The title of each novella in the book corresponds to the initials of the “narrator,” which usually remain undeciphered, and a hinting phrase about a unique experience, which she or he will be sharing with the reader. Structurally, each piece is reminiscent of a confessional monologue about a certain traumatic or healing encounter, which through the process of revelation — or overcoming of the self — construes the female identity in its completeness. Almost all of Vishnevetskaya’s descriptions of mundane experiences —grievance, hope, attraction, parting, monotony, etc. — can be summarized under one encompassing experience of “discovering the self.”
The most intense piece in this text, The Experience of Love, was lauded by critics and received prestigious awards in 2003. A paralyzed woman, dying from cancer and placed in a sanatorium by her relatives, is taping the story of her meager and ordinary biography.
The association between the masculine gaze and the feminine image, which has been the basis of various literary schemes and feminist theories, is treated in a curious way in The Experience of Not Partaking. In an ironic, detached voice the narrator describes his interaction with women as Japanese minimalism —he neither touches nor speaks to them — just exchanges glances. By casting a meticulously terrorizing gaze that forces a woman to freeze in either awe or inexplicable horror, he pulls her into an unfair game, one that she has already lost.
In Vishnevetskaya’s prose the sensitive and ineluctable experiences of separation and breakups appear as fundamental elements in constructing the female subjectivity. In The Experience of Other and The Experience of Disappearing, two completely dissimilar heroines — an old village woman, whose husband was killed years ago and who finds out that her sister’s children were conceived from him, and a young city girl who must reject her lover and whose mother’s clinical schizophrenia is a biological threat to her offspring—are going through an identical experience: the discovery of a certain void (or, psychoanalytically speaking, a trauma), which occurs at the moment of either affected or self-inflicted loss of a loved one. Moreover, the days and years that accumulate from this moment don’t ease the unwanted traumatic effects, but carve the very essence of the woman’s character. Such irreducible themes give Vishnevetskaya’s prose an edge and contemporaneity.
The black humor of The Experience of Demonstrating Grievance definitely stands out from the uniformly lyric tone of the book, enriching its stylistic qualities. The grotesqueness of the story is rendered through the ridiculously difficult process of choosing a proper dress that will emphasize the heroine’s femininity and attractiveness.
Vishnevetskaya’s Experiences — based on readership success and awards — is one of the most persuasive and compelling instances in the arena of contemporary Russian women’s prose. - Context Literary Magazine
Read more...
In order to provide you with the best online experience this website uses cookies.
By using our website, you agree to our use of cookies. Learn more