ELKOST International literary agency
Toggle Navigation
  • News
  • Authors A-M
    • Yuri Borisov
      • Books
      • Sample translations
    • Yuri Buida
      • Books
      • Media reviews
      • Sample translations
    • Ksenia Buksha
      • Books
    • Ivan Chistyakov
      • Books
      • Media reviews
      • Sample translations
    • Alexander Chudakov
      • Books
      • Sample translations
    • Marietta Chudakova
      • Books
      • Media reviews
    • Oleg Dorman
      • Books
      • Media reviews
    • Umberto Eco
      • Books
      • Media reviews
    • Ilya Ehrenburg
      • Books
      • Media reviews
    • Andrei Gelasimov
      • Books
    • Fazil Iskander
      • Books
      • Media reviews
      • Sample translations
    • Andrei Ivanov
      • Books
      • Media reviews
      • Sample translations
    • Kirill Kobrin
      • Books
    • Andrei Kofman
      • Books
      • Media reviews
    • Nikolai Kononov
      • Books
    • Elena Kostioukovitch
      • Books
      • Media reviews
      • Interviews
    • Maya Kucherskaya
      • Books
      • Media reviews
      • Interviews
    • Yuri Lotman
      • Books
      • Media reviews
    • Alexander Luria
      • Books
      • Media reviews
    • Józef Mackiewicz
      • Books
      • Media reviews
    • Vladimir Makanin
      • Books
      • Media reviews
    • Olga Medvedkova
      • Books
      • Media reviews
    • MEMORIAL
    • Agnes Mironova
      • Books
      • Sample translations
    • Ilya Mitrofanov
      • Books
      • Media reviews
  • Authors N-Z
    • Victor Nekrasov
      • Books
    • Alexander Okun
      • Books
    • Yuri Olesha
      • Books
      • Media reviews
    • Vladislav Otroshenko
      • Books
      • Media reviews
      • Interviews
      • Sample translations
    • Sergey Parkhomenko
      • Books
      • Sample translations
    • Mariam Petrosyan
      • Books
      • Media reviews
      • Interviews
      • Sample translations
    • Elena Rzhevskaya
      • Books
      • Media reviews
    • Natalya Semenova
      • Books
      • Media reviews
    • Vladimir Sharov
      • Books
    • Irina Sherbakova
      • Books
      • Media reviews
    • Mikhail Shevelev
      • Books
      • Media reviews
    • Viktor Shklovsky
    • Grigory Sluzhitel
      • Books
    • Sasha Sokolov
      • Books
      • Media reviews
      • Interviews
      • Sample translations
    • Ludmila Ulitskaya
      • Books
      • Media reviews
      • Interviews
      • Journalism
      • Sample translations
    • Sana Valiulina
      • Books
    • Marina Vishnevetskaya
      • Books
      • Media reviews
    • Igor Vishnevetsky
      • Books
      • Media reviews
      • Sample translations
    • Stanislav Vostokov
      • Books
    • Guzel Yakhina
      • Books
    • Anthologies & series
      • Creative comparison of cultures
  • Our sub-agents
  • Our clients
  • About us

News

Articles
Title
JUST PUBLISHED: Yuri Buida´s Cool-Blue Blood in Arabic
JUST PUBLISHED: Ludmila Ulitskaya's Kukotsky Case in Czech Republic
Zuleikha Opens Here Eyes named the best translated novel of the 2018 in Iran
JUST PUBLISHED: Ludmila Ulitskaya's Yakov's Ladder in Romania
JUST PUBLISHED: Natalya Semenova and André Deloque's The Collector in English
JUST PUBLISHED: My Father's Letters in Germany
JUST PUBLISHED: Mariam Petrosyan's The House That in Bulgaria
JUST PUBLISHED: Guzel Yakhina's Children of the Volga in Serbia
JUST PUBLISHED: Guzel Yakhina's Zuleikha Opens Her Eyes in Slovakia
JUST PUBLISHED: Sasha Sokolov's A School for Fools in China
JUST PUBLISHED: Ludmila Ulitskaya's Kukotsky Case in China
JUST PUBLISHED: Ludmila Ulitskaya's Yakov's Ladder in Italy
JUST PUBLISHED: Ludmila Ulitskaya's Funeral Party in Sweden
Ludmila Ulitskaya presents the French edition of Yakov's Ladder at Livre Paris 2018
Our authors at the Livre Paris 2018

Page 3 of 24

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • facebook
  • twitter
  • email
  • instagram
  • Linkedin
  • XING
  • Print
  • Whatsapp
  • Telegram

Featured titles

  • Chekhov's Poetics (1971), a book of literary studies by Alexander Chudakov

    Rights sold: World English rights - Ardis (reverted)

     

    Originally published in Moscow in 1971, Chekhov's Poetics remains the best single-volume study devoted to Chekhov. In fact, anyone who attempts to stage or study Chekhov seriously must consult Cudakov—and the sooner the better.

    Tightly and lucidly written, this relatively slender volume constitutes a gold mine of important facts, judicious commentaries, and sober judgments about Chekhov’s oeuvre—all substantiated by prodigious citations form the writer's work. Although demonstrating an impressive mastery of Russian and Western Chekhov scholarship, and occasionally quoting Chekhov’s letters, Chudakov depends exclusively on the stories and plays themselves to advance his persuasive arguments. We have here a close reading of Chekhov, meticulous in its detail but always cognizant of the larger issues which Chekhov’s complex, often elusive writing raises. The book is divided into two parts of almost equal length and moves from structure to idea in Chekhov. Part One (“Narrative Structure“) deals largely with Chekhov's use of the narrator, challenging the view that the writer's work shows little or no significant evolution. The frequently quantitative approach to Chekhov’s texts makes for some slow reading at first, but the results are highly rewarding—as witnessed by Cudakov’s marvelous extended analyses of “The Grasshopper” and “The Steppe." Part Two (“The Tangible World") concentrates on Chekhov's treatment of external reality, his major devices, and the role of ideas in his work. This section, which (quite uniquely) sees Chekhov “whole," i.e. as both prosaist and dramatist, offers the most compelling explanation available of so-called Chekhovian “disconnectedness," and insightfully demonstrates how Chekhov’s view of the individual differs radically from that offered by the literary tradition of Russia's major realists. Through frequent references to works by Turgenev. Goniarov, Dostoevskij, and Tolstoj, Cudakov builds up to one of his major conclusions about Cexov’s aesthetic system, namely that “(existence) is irrational and chaotic, its meaning and purposes are unknown and not subordinate to a visible idea. The nearer the created world is to that natural existence with all its chaotic, senseless and incidental forms, the more that world approaches absolute adogmatic reality. This is precisely the world of Chekhov.”

     

    Read more...
  • Russian Marmalade, collected plays by Ludmila Ulitskaya (2005)

    Rights sold: France - GALLIMARD, Germany - HENSCHEL, Russia - EKSMO, AST

    Collection of plays for theater ("Russian Marmalade", "My Grandson Benjamin", and "The Seven Saints from Bruho Village").

    Russian Marmalade is a play clearly created in dialogue with Anton Chekhov’s «Cherry Orchard». The play’s heroes live in the same kind of old house with the same cherry trees growing all around, only the cherries themselves get made into jam to be sold to provide the owners of the home with their sole means of survival. It is the end of the twentieth century and Russia has changed course yet again as the old system crumbles.

    None of the doors close and the electricity does not always work, but mobile phones are busy ringing all the time. The sentimental Chekhovian girl in this play, it turns out, works round the clock for an erotic phone line, unsuspected, it seems, by her respectable parents. This time it is not old monarchist Russia that is crumbling, but the Soviet regime as it gives way to the Yeltsin years. The “new Russians” sell and resell their parents’ dacha, and the parents, pushed onto the sidelines of life, don’t know where to turn anymore. These unhappy tales are infused with philosophical dread and deep psychological analysis. Ulitskaya tells her tales as only she knows how – in a comic, almost grotesque tone, turning a melancholy play with a Chekhovian plot into a bright and buoyant comedy.

    Read more...

MAIN OFFICE: Yulia Dobrovolskaya, c/Londres, 78, 6-1, 08036 Barcelona, Spain, phone 0034 63 9413320, 0034 93 3221232, e-mail rights@elkost.com
OFFICE IN ITALY: Elena Kostioukovitch, via Sismondi 5, Milano 20133, Italy, phone 0039 02 87236557, 0039 346 5064334, fax 0039 700444601, e-mail elkost@elkost.com
General inquiries and manuscript submissions: russianoffice@elkost.com

Aviso legal. Política de privacidad. Política de cookies.

Back to Top

© 2025 ELKOST International literary agency

In order to provide you with the best online experience this website uses cookies.

By using our website, you agree to our use of cookies. Learn more

I agree