Ludmila Ulitskaya's Yakov's Ladder released in Italy by La Nave di Teseo as Il sogno di Jakov (tr. Margherita De Michiel).
2021 Kulturhuset Stadsteatern's international literature prize finalist (Sweden)
National Literary Prize BIG BOOK (2007, Russia)
Russian Booker of the Decade nominee (2011)
Rights sold: Australia - SCRIBE, Bulgaria - PARADOX, Croatia - FRAKTURA, Czech Republic – PASEKA, Estonia - TANAPAEV, France – GALLIMARD, Georgia - Academic Press, Germany – HANSER, DTV, Hungary – MAGVETO, Italy – BOMPIANI, Japan – SHINCHOSHA, Korea - Moonji, Lithuania – JOTEMA, Macedonia - ANTOLOG, Poland - Świat Książki (Weltbild Polska), Romania – HUMANITAS FICTION, Russia - EKSMO, AST, Serbia – PAIDEIA, Slovakia – SLOVART, Slovenia – LITERA, Spain - ALBA, Sweden - ERSATZ, USA - OVERLOOK PRESS, Ukraine - FOLIO, World Esperanto - ARS LIBRI
Ludmila Ulitskaya, a mature master working in the best vein of the Russian literary tradition, has written a novel that poses an ageless moral question: What is good? Where is true virtue? She comes to the conclusion that the real marker of what is good is good itself, that is to act and be good, making the religious beliefs and internal contradictions of each of us secondary to this main moral principle.
DANIEL STEIN is at once a skilfully crafted literary roman epistolaire, a philosophical tale, a profound historical survey and an entertaining piece of fiction. It covers wide geographical areas – Germany, Israel, the US, Russia – and dramatic historical epochs - from the Second World War in Warsaw to modern Israel. It enters into deep historical detail: the tragedy of Holocaust, the rise and fall of Communism and, even more important, it gives a new reading to the role of Christianity. Far from being commonplace this novel breaks new ground and ventures boldly into a new literary spaces pulling down many established “rules” of literary form along the way.
The book is constructed as a patchwork of private histories recounted through the letters, personal diaries, taped conversations and a liberal supply of official notes, interrogation reports, documents and letters of formal complaints to the authorities. The element that links all of theses sources, the core of this multi-faceted narrative gem, is the story of DANIEL STEIN, the common thread woven throughout the lives of each of the book’s characters.
Daniel Stein, is a Polish Jew, who survives the Holocaust by disguising himself as a Gestapo interpreter and translator. This charade allows him to not only save himself, but to help save hundreds of human lives by sharing vital information with those whose in peril. After WWII Daniel converts to Christianity, is ordained, enters the Order of Barefoot Carmelites and emigrates to Israel where he creates a Christian community; this is one of many times throughout his life when Daniel makes the difficult choice to swim against the current.
But the story of DANIEL STEIN, is not the story of Brother Daniel alone. Rather, Daniel is that connecting thread; a string on which other peoples lives are threaded like multicolored pearls. The novel presents us with a wealth of wonderful characters, and each is portrayed with the richness of detail that is so typical of Ulitskaya’s literary style. Each character is created by Ulitskaya with deep psychological insight and an understanding so profound that the reader is given the impression that at any second, any moment, the plot—as with life itself—might unfold in any direction. But…alas.... the Writer can choose only one path. (Yet all the other directions are still there, living as a tree’s branches each ready to stem off into a new direction and into a new book.)
The novel abounds in gentle humor with a touch of paradox: among the many extraordinary characters in this novel is a young German woman, who is obsessed with the idea of her nation’s guilt, but at the same time absorbed with the Christian idea of holiness. She falls in love with a young Arab, who is an erudite and profound scholar of Judaica. An old German communist mother, survives through the care of a Hebrew hospice, finding peace from a deep moral crisis through the Christian faith. Every character in the book faces some sort of moral crisis, every civilization is at a turning point, the book a precise sketch of so many of the big questions and conflicts of modern culture: the relationship between Judaism and Christianity, historical aspects of the life of Jesus Christ, the Jewish question and the coexistence of today’s residents of Israel (Catholics, Jews, Arabs, Poles, Germans, and others), violence and soullessness of the modern life.
We should also not ignore the fact that the book draws from a sound biographical basis, as the character of DANIEL STEIN is inspired by the life of Oswald Rufeisen, the real Brother Daniel, who was a Carmelite Monk, lived at the Stella Maris monastery on Mount Carmel in Haifa, died in Israel in 1998.
It is interesting to note that Ludmila Ulitskaya drew her inspiration for DANIEL STEIN from a story from the Bible, the story in which, on Pentecostal Sunday, the apostles are granted the gift to speak languages that were before unknown to them. Daniel’s ability and willingness to speak with everyone is his true language - a symbol of love, humanity, and tolerance. Ulitskaya beautifully renders the life, the extraordinary warmth and humanness of this modern saint, who inevitably ends his life as a martyr, the victim of his own will to help others at all costs.
Read more...2010 IACP Cookbook Award Finalist
Chiavari Literary Prize 2007 Italy
Bancarella (cucina) Award 2007 Italy
Hospitality Prize of the Restaurateurs & Hoteliers Federation 2006 Russia
Rights sold: Australia - PAN MACMILLAN, Bulgaria - POCKET MEDIA, Estonia - TANAPAEV, China - WEALTH PRESS (traditional chinese), BEIJING QIZHENGUAN MEDIA (simplified chinese), Germany - FISCHER VERLAG, Italy - SPERLING & KUPFER, ODOYA, Korea - RANDOM HOUSE KOREA, Latvia - JANIS ROZE, Macedonia - ANTOLOG, Poland - ALBATROS, Russia - EKSMO, SLOVO, OGI, Serbia - PAIDEIA, Spain - TUSQUETS, UK - DUCKWORTH, Ukraine - FOLIO, USA - FARRAR, STRAUS and GIROUX
Why Italians Love to Talk about Food with a preface by Umberto Eco is a fascinating mix of history, culture, language and cuisine. To illustrate the synergy of these elements, the book presents chapters on each of Italy’s 20 very diverse regions, alternating with chapters on general themes such as olive oil, Slow Food, the Mediterranean diet, the sagra, etc. This is not a recipe book, but a kind of gastronomic-cultural guide: moving from north to south down the peninsula, Kostioukovitch shows how each region’s traditional cuisine and local specialties have been informed by its culture and history, its exposure to foreign influences, its geography and landscape, its topography and climate, its social customs and attitudes, its religious canons, its politics and economy, and more. As the author puts it, food is a common language which crosses the most diverse social and economic strata. In the end it is Kostioukovitch’s love for Italy itself, even more so than its food, that is her muse and inspiration. Lively and entertaining in its approach, the book’s extensive bibliography shows the range of research – culinary, historical, literary, and so on – on which it soundly rests.
"Elena, who certainly turns out to be an exceptional connoisseur of Italian cooking in all its varieties and mysteries, takes us by the hand (and let's say by the palate and by the nose too) on her culinary journey, not only for the sake of showing us the food, but also for showing us Italy, which she herself has spent a lifetime discovering. What you are about to read is a book of cuisine, but also a book about a country, a culture, indeed, many cultures." - UMBERTO ECO, from the preface to “Why Italians Love to Talk about Food”
There are no recipes for quail or anything else in "Why Italians Love to Talk About Food", but anyone with a strong passion for Italian food will find it indispensable. It's like an encyclopedia compiled and penned by a seriously gifted writer, in this case Elena Kostioukovitch. Infused throughout is Kostioukovitch's passion for Italy and its wide-ranging cuisine; you could even call it amore. - Minneapolis Star Tribune
Elena Kostioukovitch has deciphered a large chunk of the culinary code that is second nature to Italians: knowledge about agriculture, festivals and cooking. - The New York Times
Every decade or so I discover a book that makes me feel I've been waiting for it all my life. Elena Kostioukovitch's Why Italians Love to Talk About Food is one of these books. Her rich book is an omnium gatherum of historically significant food, the extraordinary diversity of Italian cuisine. This fine book is a painting in words of the deepest bonds between local foods, ceremony and people. - Annie Proulx, The Guardian
This is a travelogue journey through Italy's regional cuisines, from the Alps to Sicily. The author noticed the differences of taste, language, and attitude in the ways that Italians talked about food. Local pride comes to mind. This memoir is loaded with illustrations, maps, menus, and explanations. - Gothic Epicures VinCuisine blog
Chefs, foodies, and Italophiles will treasure Elena Kostioukovitch’s Why Italians Love To Talk About Food. This masterful tome is a culinary encyclopedia and travelogue—a chronicle of Italy’s regional cuisines. Cuisine is a "code that pervades all of Italy," Kostioukovitch writes, and discussing it "means celebrating a rite, uttering a magic formula." Gorgeous photos and mouthwatering sample menus round out this literary feast. - Elizabeth Sher, Politics and Prose Bookstore & Coffeeshop website, Washington D.C.
Encyclopedic, this book is. It awakens that longing to head to the kitchen, mince some garlic, pour the olive oil in a pan and start cooking. - An ode to Italy's food, and its place in Italian culture, The Montreal Gazette
This book is something quite different. There are no glossy photos and no recipes. Elena Kostioukovitch has lived in Italy for the past 20 years, and studied its various foods and culinary traditions passionately. The result is a lively discussion of the way what we eat is not just cooked but culturally transformed. This book is not encyclopedic. One shouldn't turn to it for a comprehensive guide of a particular region's food. Its modus operandi is that of the anecdote, like a series of rambling conversations around a dinner table. The Australian
An off-beat take on the Italian cookbook and Italian culture - Michael A. Duvernois, WIKIO
Umberto Eco's translator shares cultural, historical and sociopolitical wisdom in this charming gastronomic survey of the food of her adopted country. - The New York Times
My immediate reaction to Why Italians Love to Talk About Food was, this is a perfect companion to the Lonely Planet guidebook edition covering Italy. Like travelling through Italy, where each corner you turn has the potential to present an unforgettable visual experience, turning each page of this book has the potential to tickle, tease and tantalise your tastebuds. - Web Wombat
"Why Italians Love to Talk About Food", a wandering encyclopedia, travel guide and history, at times ploddingly told, but unlike much else. Elena Kostioukovitch, who was Umberto Eco's Russian translator, walks us from north to south, each stop densely researched. There are no recipes. Photos are gorgeous, if sparse. And the tone is reminiscent of a long, discursive meal. - Chicago Tribune
This is a book for the serious foodie, covering Italy and its flavorful cooking step-by-step, with a sense of the natural resources and cultural backdrop that brought particular ingredients and dishes to the fore. The glossary of terms means you'll never again have to be ignorant of the meaning of such terms as alla cacciatora or in carpione. - The Book Babes, Margo Hammond and Ellen Heltzel’s website
Kostiukovich manages to illuminate the many mysteries of Italian cuisine in a text that inspires one to want to learn more about and cook more Italian food. If you read her book, you may not be able to stop talking about Italian food. - Sacramento Book Review
In order to provide you with the best online experience this website uses cookies.
By using our website, you agree to our use of cookies. Learn more