ELKOST International literary agency
Toggle Navigation
  • News
  • Authors A-M
    • Yuri Borisov
      • Books
      • Sample translations
    • Yuri Buida
      • Books
      • Media reviews
      • Sample translations
    • Ksenia Buksha
      • Books
    • Ivan Chistyakov
      • Books
      • Media reviews
      • Sample translations
    • Alexander Chudakov
      • Books
      • Sample translations
    • Marietta Chudakova
      • Books
      • Media reviews
    • Oleg Dorman
      • Books
      • Media reviews
    • Umberto Eco
      • Books
      • Media reviews
    • Ilya Ehrenburg
      • Books
      • Media reviews
    • Andrei Gelasimov
      • Books
    • Fazil Iskander
      • Books
      • Media reviews
      • Sample translations
    • Andrei Ivanov
      • Books
      • Media reviews
      • Sample translations
    • Kirill Kobrin
      • Books
    • Andrei Kofman
      • Books
      • Media reviews
    • Nikolai Kononov
      • Books
    • Elena Kostioukovitch
      • Books
      • Media reviews
      • Interviews
    • Maya Kucherskaya
      • Books
      • Media reviews
      • Interviews
    • Yuri Lotman
      • Books
      • Media reviews
    • Alexander Luria
      • Books
      • Media reviews
    • Józef Mackiewicz
      • Books
      • Media reviews
    • Vladimir Makanin
      • Books
      • Media reviews
    • Olga Medvedkova
      • Books
      • Media reviews
    • MEMORIAL
    • Agnes Mironova
      • Books
      • Sample translations
    • Ilya Mitrofanov
      • Books
      • Media reviews
  • Authors N-Z
    • Victor Nekrasov
      • Books
    • Alexander Okun
      • Books
    • Yuri Olesha
      • Books
      • Media reviews
    • Vladislav Otroshenko
      • Books
      • Media reviews
      • Interviews
      • Sample translations
    • Sergey Parkhomenko
      • Books
      • Sample translations
    • Mariam Petrosyan
      • Books
      • Media reviews
      • Interviews
      • Sample translations
    • Elena Rzhevskaya
      • Books
      • Media reviews
    • Natalya Semenova
      • Books
      • Media reviews
    • Irina Sherbakova
      • Books
      • Media reviews
    • Mikhail Shevelev
      • Books
      • Media reviews
    • Viktor Shklovsky
    • Grigory Sluzhitel
      • Books
    • Sasha Sokolov
      • Books
      • Media reviews
      • Interviews
      • Sample translations
    • Ludmila Ulitskaya
      • Books
      • Media reviews
      • Interviews
      • Journalism
      • Sample translations
    • Sana Valiulina
      • Books
    • Marina Vishnevetskaya
      • Books
      • Media reviews
    • Igor Vishnevetsky
      • Books
      • Media reviews
      • Sample translations
    • Stanislav Vostokov
      • Books
    • Guzel Yakhina
      • Books
    • Anthologies & series
      • Creative comparison of cultures
  • Our sub-agents
  • Our clients
  • About us

News

Articles
Title
Ludmila Ulitskaya and Irina Sherbakova in Hamburg, May 15
JUST PUBLISHED: Ulitskaya's Imago/Under the Green Tent in Finland
Irina Sherbakova awarded the 2014 Carl-von-Ossietzky-Preis
JUST PUBLISHED: Ulitskaya's Imago/Under the Green Tent in France
JUST PUBLISHED: Ulitskaya's Medea in Latvia
JUST PUBLISHED: Oster´s Mischievous Advices in Japan
Japanese MRS magazine: interview with Ulitskaya
Yuri Buida's Poison and Honey, finalist of the 2014 Ivan Belkin award
Zwinger on bestselling titles lists
JUST PUBLISHED: Yuri Buida's Poison and Honey in Russia
JUST PUBLISHED: Ulitskaya's Under the Green Tent in the Netherlands
Zwinger: the Book of January, 2014
Mikhail Khodorkovsky released
Five of ten: our titles in the Top-10 of 2013
Russia’s Open Book movie premiering on youtube and on PBS

Page 12 of 24

  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • facebook
  • twitter
  • email
  • instagram
  • Linkedin
  • XING
  • Print
  • Whatsapp
  • Telegram

Featured titles

  • Zwinger, a novel by Elena Kostioukovitch (2013)

    Rights sold: Armenia - ORACLE, Italy - BOMPIANI (RCS LIBRI), Russia - CORPUS BOOKS (AST), Serbia - RUSSICA, Ukraine - FOLIO

     

    Elena Kostioukovitch´s Zwinger blends together the genres of historical novel and thriller, with a lively and ironic style. In the frame of a fictional detective story, the book investigates deeply into the real mysteries of the Twentieth century history through precious documents and direct testimonies of the author.

    «Just before Victor Zieman was faxed the severed head of his assistant Mireille, he was sitting in the Iroha restaurant in Frankfurt with Behr, eating tempura. It was Wednesday. All this mayhem had started on the Saturday before the Book Fair, in Victor’s Milan apartment where everything looked exactly the same as it always did.»

    Seven wild days in the life of Zwinger's main character, Victor Sieman, twist together into a tight knot of quest and adventure, where the final, true goal turns out to be finding oneself. The road home and the road to oneself are a classic plot, and the Odysseus-Ulysses of 2005 is a contemporary European intellectual weighted down by knowledge, history, and the baggage of our entire centuries-old culture.

    Victor Sieman works for a book publisher, specializing in books on historical archives. As he is preparing to leave for the 2005 Frankfurt Book Fair, he gets a strange phone call. Someone is offering to sell him family documents related to his grandfather's wartime past. His grandfather (modelled on the author's grandfather, Leonid Volynsky) was in Dresden in the first seven days of May 1945, leading the search for paintings from the Dresden Art Museum hidden by the Nazis – and almost paid for it with his freedom and his life.

    Now Victor has only seven days to recover his family's papers and uncover details from his family's past – his mother's death, his mysterious father – while keeping up with his important assignment, and searching for the French girl Mireille, who has possibly gotten entangled in a web of secrets, intrigues, threats and cruelty. And what if Mireille is just a tool of her devious puppetmasters?

    Rare documents, discoveries and revelations await our hero at every turn – a roller coaster ride through a spy novel together with a criminal thriller, wartime drama, professional journalism (with an insider's knowledge of the book business), and autobiography. The wartime events are meticulously researched and based on the author's family history, and the Moscow Olympics were experienced by the author directly. There is no hearsay in this book: everything is based either in personal memory, or in the hard memory of documents.

    In the vortex of Victor's adventures, we find Ukrainian laborers in today's Europe, KGB agents from Brezhnev's time, journalists from «Voice of...» radio stations before and after the fall of the Berlin Wall, and Russian mafia thugs busy colonizing the world.

    Technical details: 1.256 000 characters, 222 000 words

    Read more...
  • Zero Issue (Numero Zero) - 2015

    Rights sold: Russia - CORPUS BOOKS


    Those who follow the various titbits around the Italian writer’s literary output might remember that after finishing The Island of the Day Before, Umberto Eco began writing a novel about a group of journalists who start a daily newspaper. In search of popularity and influence, the editors of the rag concoct false sensations not unlike the bored intellectuals from Foucault’s Pendulum who spawn a monstrous fictional plan of the world domination. After two years of work, Eco abandoned the novel to write Baudolino, which also dealt with lies, mythmaking and forgeries, albeit in the medieval setting.

    Prof. Eco did manage to finish Numero Zero, and it was published by Bompiani in January, 2015.  Although the main setting of the novel is Milan in 1992, the book also touches upon the mysteries and tragedies of the 1970s: the clandestine NATO operation Gladio, the notorious Masonic lodge Propaganda Due, the failed neo-fascist coup  Golpe Borghese, the terror of Red Brigades, and the death of Pope John Paul I. On top of that, Eco’s book tells about "corrupt secret services, massacres and red herrings" as well as "a shocking plan". The novel was presented at the Frankfurt Book Fair with the English title That’s the Press, Baby..., referring to the famous last words of  Humphrey Bogart’s character in Deadline.

    A mish-mash of journalists who cobble together a daily paper concerned not so much with information, but blackmail, mudslinging, and cheap stories. A paranoid staff writer who, roaming round a hallucinatory Milan (or hallucinating in a normal Milan), reconstructs fifty years of history in the light of a sulphurous plot built around the putrefying corpse of a pseudo Mussolini. In the shadows lurk the secret right-wing organization known as Gladio, the P2 Masonic lodge, the supposed murder of Pope John Paul I, the coup d’état planned by Prince Junio Valerio Borghese, the CIA, red terrorists manoeuvred by the secret services, and twenty years of slaughter and smoke screens. A set of inexplicable events that seem pure fantasy until a BBC programme proves they are true, or at least that the perpetrators have confessed to them by now. A corpse that suddenly shows up in Milan’s narrowest and most disreputable street. A tenuous love story between two born losers, a failed ghost writer and a disturbing girl who in order to help her family has dropped out of university to specialize in gossip about romantic attachments, but who still cries when she listens to Beethoven’s Seventh. A perfect manual of bad journalism in which the reader gradually begins to wonder whether it is all make believe or simply true to life. A story that unfolds in 1992, a year that foreshadowed many mysteries and follies of the successive twenty years, just as the two protagonists think that the nightmare is over. A bitter and grotesque episode that takes place in Europe in the period spanning the end of the war and the present day – and one that will leave the reader feeling every bit as much of a loser as the two protagonists.

     

    Read more...

MAIN OFFICE: Yulia Dobrovolskaya, c/Londres, 78, 6-1, 08036 Barcelona, Spain, phone 0034 63 9413320, 0034 93 3221232, e-mail rights@elkost.com
OFFICE IN ITALY: Elena Kostioukovitch, via Sismondi 5, Milano 20133, Italy, phone 0039 02 87236557, 0039 346 5064334, fax 0039 700444601, e-mail elkost@elkost.com
General inquiries and manuscript submissions: russianoffice@elkost.com

Aviso legal. Política de privacidad. Política de cookies.

Back to Top

© 2026 ELKOST International literary agency

In order to provide you with the best online experience this website uses cookies.

By using our website, you agree to our use of cookies. Learn more

I agree