ELKOST International literary agency
Toggle Navigation
  • News
  • Authors A-M
    • Yuri Borisov
      • Books
      • Sample translations
    • Yuri Buida
      • Books
      • Media reviews
      • Sample translations
    • Ksenia Buksha
      • Books
    • Ivan Chistyakov
      • Books
      • Media reviews
      • Sample translations
    • Alexander Chudakov
      • Books
      • Sample translations
    • Marietta Chudakova
      • Books
      • Media reviews
    • Oleg Dorman
      • Books
      • Media reviews
    • Umberto Eco
      • Books
      • Media reviews
    • Ilya Ehrenburg
      • Books
      • Media reviews
    • Andrei Gelasimov
      • Books
    • Fazil Iskander
      • Books
      • Media reviews
      • Sample translations
    • Andrei Ivanov
      • Books
      • Media reviews
      • Sample translations
    • Kirill Kobrin
      • Books
    • Andrei Kofman
      • Books
      • Media reviews
    • Nikolai Kononov
      • Books
    • Elena Kostioukovitch
      • Books
      • Media reviews
      • Interviews
    • Maya Kucherskaya
      • Books
      • Media reviews
      • Interviews
    • Yuri Lotman
      • Books
      • Media reviews
    • Alexander Luria
      • Books
      • Media reviews
    • Józef Mackiewicz
      • Books
      • Media reviews
    • Vladimir Makanin
      • Books
      • Media reviews
    • Olga Medvedkova
      • Books
      • Media reviews
    • MEMORIAL
    • Agnes Mironova
      • Books
      • Sample translations
    • Ilya Mitrofanov
      • Books
      • Media reviews
  • Authors N-Z
    • Victor Nekrasov
      • Books
    • Alexander Okun
      • Books
    • Yuri Olesha
      • Books
      • Media reviews
    • Vladislav Otroshenko
      • Books
      • Media reviews
      • Interviews
      • Sample translations
    • Sergey Parkhomenko
      • Books
      • Sample translations
    • Mariam Petrosyan
      • Books
      • Media reviews
      • Interviews
      • Sample translations
    • Elena Rzhevskaya
      • Books
      • Media reviews
    • Natalya Semenova
      • Books
      • Media reviews
    • Irina Sherbakova
      • Books
      • Media reviews
    • Mikhail Shevelev
      • Books
      • Media reviews
    • Viktor Shklovsky
    • Grigory Sluzhitel
      • Books
    • Sasha Sokolov
      • Books
      • Media reviews
      • Interviews
      • Sample translations
    • Ludmila Ulitskaya
      • Books
      • Media reviews
      • Interviews
      • Journalism
      • Sample translations
    • Sana Valiulina
      • Books
    • Marina Vishnevetskaya
      • Books
      • Media reviews
    • Igor Vishnevetsky
      • Books
      • Media reviews
      • Sample translations
    • Stanislav Vostokov
      • Books
    • Guzel Yakhina
      • Books
    • Anthologies & series
      • Creative comparison of cultures
  • Our sub-agents
  • Our clients
  • About us

News

Articles
Title
24/06/08 - Commemorative exhibition dedicated to Yevfrosinia Kersnovskaia opens in Palais de l'Europe, Strasbourg
June 18, 2008, at 17.30 Ludmila Ulitskaya will be a guest of SANREMO I GRANDI INCONTRI INTERNAZIONALI talk show in San Remo, Italy
29/05 - 02/06 Ludmila Ulitskaya attended to La Comédie du Livre literary festival in Montpellier, France
Ulitskaya's Daniel Stein, Translator and Russian Marmalade are in top-10 of Russia's most bestselling titles of the first quarter of 2008
14/06/08 Ludmila Ulitskaya was awarded GRINZANE CAVOUR Literary Prize
03/06/2008 in Milano, Italy, Elena Kostioukovitch hosts a show with MARGHERITA CREPAX (Stephen Dedalus Literary Award, Italian National Prize for translation 2007)
Elena Kostioukovitch won Italian National Translation Award - 2007
29/05 - 02/06 Ludmila Ulitskaya attends to La Comédie du Livre literary festival in Montpellier, France
Ludmila Ulitskaya is the Honour Guest of the International Novel Forum in France (Villa Gillet) 26-30/05/2008
Ludmila Ulitskaya and Elena Kostioukovitch participate in PRIMA VISTA literature festival in Estonia - 8-9/05/2007, Tartu, Estonia
Elena Kostioukovitch presents her book Why Italians Love to Talk about Food - 06/05/2008, Barcelona
18/01/2007 and 28/01/2007 - Stanford University - Colloquium and readings with Ludmila Ulitskaya
"Daniel Stein: traductor" en la "lista de los libros más vendidos esta semana" - 21 dic. 2007, EFE
Daniel Stein, Translator on 7th place in TOP-25 of Russia's most bestselling titles in December 2007, Kommersant-Money weekly, 24.12.2007
Stanford University - An Evening with Novelist Ludmila Ulitskaya 28/01/08

Page 23 of 24

  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • facebook
  • twitter
  • email
  • instagram
  • Linkedin
  • XING
  • Print
  • Whatsapp
  • Telegram

Featured titles

  • Russian Marmalade, collected plays by Ludmila Ulitskaya (2005)

    Rights sold: France - GALLIMARD, Germany - HENSCHEL, Russia - EKSMO, AST

    Collection of plays for theater ("Russian Marmalade", "My Grandson Benjamin", and "The Seven Saints from Bruho Village").

    Russian Marmalade is a play clearly created in dialogue with Anton Chekhov’s «Cherry Orchard». The play’s heroes live in the same kind of old house with the same cherry trees growing all around, only the cherries themselves get made into jam to be sold to provide the owners of the home with their sole means of survival. It is the end of the twentieth century and Russia has changed course yet again as the old system crumbles.

    None of the doors close and the electricity does not always work, but mobile phones are busy ringing all the time. The sentimental Chekhovian girl in this play, it turns out, works round the clock for an erotic phone line, unsuspected, it seems, by her respectable parents. This time it is not old monarchist Russia that is crumbling, but the Soviet regime as it gives way to the Yeltsin years. The “new Russians” sell and resell their parents’ dacha, and the parents, pushed onto the sidelines of life, don’t know where to turn anymore. These unhappy tales are infused with philosophical dread and deep psychological analysis. Ulitskaya tells her tales as only she knows how – in a comic, almost grotesque tone, turning a melancholy play with a Chekhovian plot into a bright and buoyant comedy.

    Read more...
  • Escape Hatch & The Long Road Ahead: Two Novellas by Vladimir Makanin (1979)

    Rights sold: Finland - SN-kirjat, France - BELFOND, Germany - Neuer Malik, Italy - Edizioni e/o, World English - ARDIS, Spain - Siruela, Sweden - NORSTEDTS, 

    Shertlisted for the 1992 Russian Booker Prize

    The book, which contains two dystopian novellas (written in 1991), indicates that, directly or indirectly, Makanin has been influenced by Evgeny Zamyatin, the author of We, a book that anticipated in great detail Brave New World and 1984. (Actually, Zamyatin's a better writer than Huxley or Orwell, who both appropriated details of We's plot.)

    Zamyatin and Makanin (born 1937) also share a background in science and mathematics. Zamyatin worked for a while as a naval engineer, in fact. In the novella Escape Hatch (Лаз), the protagonist, a mathematician named Klyucharyov, travels through a tunnel from a deteriorating aboveground city, where public order hardly exists, to an underground community where residents live comfortably and safely but seem on the edge of some crisis. The Long Road Ahead (Долог наш путь), set in a future Utopia, finds a young engineer traveling from Moscow to an isolated food-manufacturing plant in the steppes to install a machine he's invented.

    Both works display nightmarish, Kafkaesque qualities. Everyone in Escape Hatch seems terrified, waiting for the other shoe to drop. In The Long Road Ahead, the inventor is horrified to find that the plant he's visiting does not manufacture synthetic meat but actually slaughters cows, something considered barbaric in his society.

    The inventor doesn't know what to do about the situation. He can't stay at the plant, but he's is afraid to leave, because, having been introduced to evil, he'd be a corrupting influence in Moscow. Eventually, he camps outside the plant on the steppe, keeping a bonfire going in hopes that a helicopter will see him and give him transportation to somewhere. Soon, he discovers that there are many people keeping similar bonfires going and calmly waiting--for what they do not know.

    The Long Road Ahead has a story-within-a story construction. It turns out that the tale of the engineer has been made up by a narrator who appears in the middle of the novella and explains that he's composed it for his friend, Ilya Ivanovich, a schizophrenic who cannot bear to witness any living thing suffer. As the novella progresses, Makanin alternates between the two narratives, and the characters and events in each influence the other.

    In these novellas, Makanin obviously draws on the experience of Soviet/Russian citizens now and in the recent past; the remote meat-producing plant, for example, could correspond to a prison in the Gulag archipelago. Makanin's works are allegorical, and it's difficult to discern where he stands on specific issues--possibly because he wants to provoke readers into asking questions rather than providing them with answers.

    Makanin's protagonists are isolated and struggling with social, psychological, spiritual and political problems. Because he depicts their struggles so believably and poignantly, even in the context of fantastic plots, Makanin will appeal to a wide variety of readers. His stories can be dealt with on a number of levels. Even if you're not into speculating about the mysteries of the cosmos they may grab you, because Makanin, in addition to his erudition, is a top-notch storyteller.

    (Harvey Pekar, a review for metroactove)

    Read more...

MAIN OFFICE: Yulia Dobrovolskaya, c/Londres, 78, 6-1, 08036 Barcelona, Spain, phone 0034 63 9413320, 0034 93 3221232, e-mail rights@elkost.com
OFFICE IN ITALY: Elena Kostioukovitch, via Sismondi 5, Milano 20133, Italy, phone 0039 02 87236557, 0039 346 5064334, fax 0039 700444601, e-mail elkost@elkost.com
General inquiries and manuscript submissions: russianoffice@elkost.com

Aviso legal. Política de privacidad. Política de cookies.

Back to Top

© 2026 ELKOST International literary agency

In order to provide you with the best online experience this website uses cookies.

By using our website, you agree to our use of cookies. Learn more

I agree