Умберто ЭКО
ИМЯ РОЗЫ
МАЯТНИК ФУКО
ОСТРОВ НАКАНУНЕ

Изба-читальня Серого Енота

http://grayenot.narod.ru/ved/knigi/rose.html

"Мне хотелось отравить монаха. Думаю, что всякий роман рождается от подобных мыслей. Остальная мякоть наращивается сама собой."
Умберто Эко
"Заметки на полях "Имя розы"

На самом деле писать о романах Умберто Эко просто и сложно одновременно. Просто - потому что они многолики и можно долго рассуждать о какой-либо стороне романа, накручивая страницы печатного текста. Сложно - по той же самой причине. Какой бы объемной не была рецензия, она все равно не сможет охватить весь роман, поскольку сюжет, действия и текст романа простираются гораздо дальше томика, отпечатанного в типографии. Пожалуй, для того, чтобы понять все заложенные в роман смыслы и подтексты, необходимо прочитать книг поболе, чем прочитал сам профессор Эко.

Невозможно сказать, какой из романов Эко сильнее и лучше. Я смог поймать себя лишь на той мысли, что лучший роман - последний перечитанный. Хотя, если появится решимость в первый раз взяться за Эко, то лучше всего делать это в хронологической последовательности написания романов, то есть начать с "Имени розы". Он, пожалуй, читается легче остальных: простая канва банального, на первый взгляд, детектива ведет читателя за собой. У "Маятника Фуко" построение намного сложнее. Что уж говорить об "Острове накануне", для чтения которого уже приходится делать усилия над своими мозгами, чтобы уместить и рассортировать информацию, подаваемую профессором.

Романы эти можно перечитывать много раз. Наверняка и у вас есть книга, которую вы читали несколько раз и откроете еще не единожды. Для многих моих знакомых (впрочем, как и для меня) подобным примером является "Мастер и Маргарита". Что ж, не мне судить, что лучше - "Маятник Фуко" или "Мастер" - они слишком разные. "Мастер" несомненно ближе к нам и по мироощущению, и по персонажам. Но есть в них много общего. И Булгаков, и Эко затрагивают в своих произведениях вечные темы, рассуждают о них и... дают свободу рассуждать нам.

Три романа. И все три поразительно разные. Разные по языку, по интонации, по затрагиваемым проблемам. Один, с первого взгляда, детектив. Второй - явный триллер. Третий... Даже не знаю с чем сравнить. Скорее приключенческий, типа "Робинзона Крузо" или "Трех мушкетеров". Хотя сравнение слишком натянутое. Общее в них - богатство языка, образов, красок. И громадное спасибо Елене Костюкович, которая перевела эти романы на русский язык. Неимоверный труд, который, как мне кажется, увенчался успехом.

"Имя розы"

Средневековый детектив. Исторический роман. Философская притча. Этими и еще многими другими эпитетами можно наградить первый роман профессора. Все они верны, и все ложны. Как опытный игрок, автор выстраивает перед нами головоломку, ключ от которой не собирается и показывать. И даже его превосходные "Записки на полях "Имени розы" - своеобразный комментарий к роману - могут только запутать читателя, ибо написаны в том же ироничном ключе, являют собой просто дополнительные куски мозаики и только добавляют вопросов, вовсе не отвечая на них.

Монах францисканец Вильгельм Баскервильский и его послушник Адсон ("Элементарно, Адсон!") прибывают в аббатство, расположенное в горах северной Италии. На брата Вильгельма возложена миссия подготовить переговоры, которые бы смогли примирить папу и императора. (Эко все устроил идеально - реальные персонажи у него так успешно пересечены с вымышленными, что очень сложно подкопаться к этому произведению со стороны реальной истории - все выверено до секунды, до миллиметра.) В аббатстве происходит ряд убийств, которые Вильгельму, как бывшему инквизитору, поручает расследовать аббат. (Ни один мой знакомый, кто брался читать эту книгу, до последнего момента не смог вычислить убийцу, хотя, читая во второй раз, отмечаешь, что все указания на "нехорошего дядьку" присутствуют чуть ли не с первых страниц.) Попутно монахи ведут философские диспуты "о бедности Христа", "о смехе" и пр. (Диспуты и аргументы сторон написаны настолько интересно, что я, глотающий книги пачками, притормажив

Повороты рассказываемой истории странны и алогичны. Эко играет с читателем, как ребенок с кошкой, то показывая бумажный бантик, то дергая за веревочку, к которой он привязан. Обманываются все ожидания читателя. Вы ждете бурного развития детектива - но нет. Все поворачивается в другую сторону. Вы наблюдаете за действиями главных героев и уже предполагаете в уме их дальнейшие действия - опять облом. Наконец, в конце книги вы обнаруживаете главного виновника всех смертей. Вы озадаченно чешете затылок и отматываете сто-двести страниц назад, ощущая, что там вы явно пропустили что-то важное.

Эко - один из зачинателей постмодернизма. И все его романы являются ярким примером этого течения литературы. Роман пронизывают неявные ссылки и куски текстов, взятые из исторических и литературных источников, созданных в средние века. Вообще этот роман, как и всякая хорошая литература, состоит из мелочей. Именно они придают костяку сюжета очарование и самобытность. Роман просчитан до мелочей. Время, расстояние романа - соответствуют реальности. События, которые в реальной жизни заняли бы определенное количество времени, ровно столько же времени занимают и в романе.

Язык романа... Это средневековое барокко. Очень жалко, что многие нюансы было просто невозможно перевести на русский язык - мы слишком оторвались от корней. Но даже то, что получилось. Богатство метафор, сопоставлений и противопоставлений.

:))) Интересно, решил поискать в Альта-Висте Умберто Эко. Нашлась большая куча персональных страниц на различных языках. И практически все состояли из следующего текста: "Как то мой друг/родственник/жена/муж/сын/дед дал мне почитать книгу "Имя Розы" Умберто Эко..." И далее рассказ на нескольких килобайтах, в котором автор текста пытается рассказать, что же для него значит этот роман. :))) Так что я тривиален.

Рассказывать бесполезно. Просто в собрании книг, которые меня потрясли Умберто Эко стоит на первом месте. Поделив его с Булгаковым. :))

"Маятник Фуко"

Современный триллер, хотя корни описанной в нем истории уходят в средние века. Где-то детектив, где-то справочник по знаковым системам, где-то исторический роман, где-то эзотерическая мистерия.

Эко играет с читателем. Первые сто страниц - загрузка информации и лишь дельше идет развитие какого-либо сюжета. Сообщаемые им сведения могут быть и верны, и ложны - это ваше дело, верить ему или нет и, в зависимости от вашего выбора, роман поворачивается к вам другой гранью.

Разговор об этике, тоталитаризме, фашизме. О том, может ли обычный человек противостоять давлению.

Перекличка событий, происходящих в нашей истории на протяжении многих веков.

Не знаю, что еще добавить. Это действительно великолепная книга.

"Остров накануне"

Книга, в которой сам Эко не написал не строчки. Хотя конечно я смеюсь. Однако даже в заголовках глав указаны произведения из которых взят материал книги.

Странная история Робина-Робинзона, поплывшего не по своей воле искать Соломоновы острова.

Все действие романа происходит на корабле, куда выбирается Робин после кораблекрушения и на нем же, в сущности, заканчивается. Все остальное - его воспоминания.

Эта книга была для меня самая сожная для прочтения - вялое течение сюжета, который выстраевается в единую цепочку только к финалу книги. Однако, пробравшись сквозь дебри строчек, я остался очень доволен. И даже не поленился через пару месяцев перечитать.

Как и всякая хорошая книга, романы Эко обладают одной особенностью. Про перечитывании ты находишь в них новые грани, мысли, которые или пропустил, или не заметил вначале. Тебе уже не нужно следить за основным сюжетом - его ты помнишь, и ты начинаешь обращать внимания на мелочи, которые вырастают в свои новые сюжетные ходы.

Ну да ладно. Рассказывать можно еще долго и много. Я просто рекомендую вам прочитать эти книги. Удачи вам.