ELKOST International literary agency
Toggle Navigation
  • News
  • Authors A-M
    • Yuri Borisov
      • Books
      • Sample translations
    • Yuri Buida
      • Books
      • Media reviews
      • Sample translations
    • Ksenia Buksha
      • Books
    • Ivan Chistyakov
      • Books
      • Media reviews
      • Sample translations
    • Alexander Chudakov
      • Books
      • Sample translations
    • Marietta Chudakova
      • Books
      • Media reviews
    • Oleg Dorman
      • Books
      • Media reviews
    • Umberto Eco
      • Books
      • Media reviews
    • Ilya Ehrenburg
      • Books
      • Media reviews
    • Andrei Gelasimov
      • Books
    • Fazil Iskander
      • Books
      • Media reviews
      • Sample translations
    • Andrei Ivanov
      • Books
      • Media reviews
      • Sample translations
    • Kirill Kobrin
      • Books
    • Andrei Kofman
      • Books
      • Media reviews
    • Nikolai Kononov
      • Books
    • Elena Kostioukovitch
      • Books
      • Media reviews
      • Interviews
    • Maya Kucherskaya
      • Books
      • Media reviews
      • Interviews
    • Yuri Lotman
      • Books
      • Media reviews
    • Alexander Luria
      • Books
      • Media reviews
    • Józef Mackiewicz
      • Books
      • Media reviews
    • Vladimir Makanin
      • Books
      • Media reviews
    • Olga Medvedkova
      • Books
      • Media reviews
    • MEMORIAL
    • Agnes Mironova
      • Books
      • Sample translations
    • Ilya Mitrofanov
      • Books
      • Media reviews
  • Authors N-Z
    • Victor Nekrasov
      • Books
    • Alexander Okun
      • Books
    • Yuri Olesha
      • Books
      • Media reviews
    • Vladislav Otroshenko
      • Books
      • Media reviews
      • Interviews
      • Sample translations
    • Sergey Parkhomenko
      • Books
      • Sample translations
    • Mariam Petrosyan
      • Books
      • Media reviews
      • Interviews
      • Sample translations
    • Elena Rzhevskaya
      • Books
      • Media reviews
    • Natalya Semenova
      • Books
      • Media reviews
    • Irina Sherbakova
      • Books
      • Media reviews
    • Mikhail Shevelev
      • Books
      • Media reviews
    • Viktor Shklovsky
    • Grigory Sluzhitel
      • Books
    • Sasha Sokolov
      • Books
      • Media reviews
      • Interviews
      • Sample translations
    • Ludmila Ulitskaya
      • Books
      • Media reviews
      • Interviews
      • Journalism
      • Sample translations
    • Sana Valiulina
      • Books
    • Marina Vishnevetskaya
      • Books
      • Media reviews
    • Igor Vishnevetsky
      • Books
      • Media reviews
      • Sample translations
    • Stanislav Vostokov
      • Books
    • Guzel Yakhina
      • Books
    • Anthologies & series
      • Creative comparison of cultures
  • Our sub-agents
  • Our clients
  • About us

News

  • facebook
  • twitter
  • email
  • instagram
  • Linkedin
  • XING
  • Print
  • Whatsapp
  • Telegram

Featured titles

  • Didar and Faruk, a novel by Sana Valiulina

    Rights sold: Germany - KNAUS, Netherlands - Meulenhoff

    An epic love story in the narrative tradition of Dostoevsky and Tolstoy, but this time with Stalinist Russia as the vivid backdrop: Didar en Faroek, by the Tatar Sana Valiulina, who lives in the Netherlands and writes in Dutch, is a book of international allure. Never before has this period been so convincingly and majestically articulated in a novel.

    Didar and Faruk are distant cousins from a Tatar family that was dispersed in the displacement of ethnic groups in Russia in the 1920s. Didar grows up in the town of Pushkin, near St Petersburg, and Faruk in the centre of Moscow, which, at the time, was inhabited by multi-racial peoples from southern Russia. As in a fairy tale, Didar and Faruk are made for one another, and although the course of history keeps them apart for years, they succeed in keeping their love alive in their correspondence.

    Didar rejects her Muslim background by becoming a model pioneer in the thirties and she is even invited to the model child camp Artek, where she receives the first glimpse of freedom in her interaction with the sons of party functionaries who enjoy themselves outside the camp.

    In contrast, religious faith is alive and kicking in Faruk’s family, although it is undercover. Faruk is an impressive twentieth-century anti-hero: in much the same way as little Oskar in Grass’s Die Blechtrommel did not wish to grow, Faruk does not speak until he is eleven, as a consequence of Stalin’s gaze in the picture on the wall above his cot. Moreover, like several other unforgettable figures in Russian literature, he suffers from epilepsy, and Valiulina describes his epileptic attacks brilliantly, like a constrictor coming upon him.

    History sweeps across Russia. After the terror of the thirties comes the devastating Second World War, and then the horrors of the Gulag. Didar and Faruk live in a moral vacuum: while Stalin attempts to create an artificial humanity, Didar loses all faith in a communist Utopia and falls in love with a German officer, thereby surviving the war. Faruk fights for Russia against the Germans, is taken prisoner, fetches up in Normandy, and is forced to resist the Allied invasion. After the war, he is taken to a camp in England from where he is deported to Allied Russia. There, he awaits the Gulag, the bitter fate of 2 million other Russian war prisoners. The Islamic faith is their only moral prop, and their love for one another their only motivation, until they see one another once more…

    In this overwhelming, empathic, anti-Soviet novel of the 1922-56 period, Valiulina portrays two people who survive the Stalinist terror, each in their own way, without losing their human dignity. It is a terrifying story in which she has processed the experiences of her parents. It is her proof of proficiency, and simultaneously a glorious settlement of her past and that of her family.  -- NRC Handelsblad

    A monumental book. -- de Volkskrant

    Read more...
  • The Extraordinary Adventures of Julio Jurenito and His Disciples, a novel by Ilya Ehrenburg (1922)

    Publishers: Estonia - VARRAK (2004), Finland - TAJO (1964), France - PLON (1964), Germany - KINDLER (1967), SUHRKAMP (1976, 1990), Italy - EINAUDI (1969),  MERIDIANO ZERO (2012), Spain - SEIX BARRAL (1971), AKAL (1997), CAPITÁN SWING LIBROS, Switzerland - GLOOR (1970),  Turkey - ADAM (1983, 1994),  USA/UK - MACQIBBON & KEE (1958), GREENWOOD PRESS (1976)

    The book deals with the adventures of a Mexican dreamer Julio Jurenito and his wanderings about Europe along with his seven disciples (Ehrenburg himself is the first disciple and the author-narrator).

    The novel includes authentic characters, such as Mayakovski, Picasso, Chaplin, and Tatlin. This is a biting satire of the European postwar civilization. This extraordinarily sneering book is a modernized Candide, covering Soviet Russia and the European West, after the stress of the WWI years.
    Its main character Jurenito (he is supposed to be a portrait of the famous Mexican painter, Diego Rivera) and his Negro servant travel, observe, comment, and make the reader roar with laughter at the idiotic inconsistencies of capitalist civilization. A prolific and smart journalist by nature, Ehrenburg combines a satirical vein with a snappy, terse language, and a flair for topical themes with very unsentimental eroticism.
    Julio Jurenito will probably remain the most vivid illustration, not just in Russian but in the whole of European literature, of the post-WWI sentiments of the harassed western intelligentsia. In this book there is everything: sophistication, cynicism, trenchant satire, sentimental lyricism, and the gay abandon of despair. All this combined makes a brilliant firework of paradoxes, subtle observations of the life of the European bourgeoisie, and sarcastic details. It may be called a confession, a pamphlet, a grotesque, or a poem.

    …A piquant, picaresque satire a la Voltaire of both Western capitalism and the Communist Revolution. - TIME

    A mixture of mockery and prophecy, the book savaged every ideology and religion while foreseeing both the Holocaust and Hiroshima. (Ehrenburg himself predicted the Nazi attack on the Soviet Union to the day -- his intimacy with history always bordered on the telepathic.) - Richard Lourie, The NY Times, August 25, 1996

    Read more...

MAIN OFFICE: Yulia Dobrovolskaya, c/Londres, 78, 6-1, 08036 Barcelona, Spain, phone 0034 63 9413320, 0034 93 3221232, e-mail rights@elkost.com
OFFICE IN ITALY: Elena Kostioukovitch, via Sismondi 5, Milano 20133, Italy, phone 0039 02 87236557, 0039 346 5064334, fax 0039 700444601, e-mail elkost@elkost.com
General inquiries and manuscript submissions: russianoffice@elkost.com

Aviso legal. Política de privacidad. Política de cookies.

Back to Top

© 2026 ELKOST International literary agency

In order to provide you with the best online experience this website uses cookies.

By using our website, you agree to our use of cookies. Learn more

I agree