German rights are handled by Christina Links:
Rights sold: Armenia - ORACLE, Azerbaijan - QANUN, Bosnia - BUYBOOK, Bulgaria - COLIBRI, China - The People´s Literature, Croatia - HENA, Czech Republic - PROSTOR, Denmark - JP/POLITIKENS, Estonia - TANAPAEV, Finland - INTO, France - NOIR SUR BLANC, France (large print) - Éditions Voir de près, Germany - AUFBAU, Hungary - EUROPA, India - SHARDA (hindi), Italy - SALANI, Israel - CARMEL, Iran - NILOOFAR, Japan - HAKUSUISHA, Kazakhstan - FOLIANT, S.Korea - WALKER (Geodneunsaram), Latvia - ZVAIGZNE, Lithuania - ALMA LITTERA, Macedonia - ANTOLOG, Mongolia - MASH NUUTS MEDIA, Netherlands - QUERIDO, Norway - CAPPELEN DAMM, Poland - NOIR SUR BLANC, Portugal - BERTRAND, Romania - HUMANITAS, Russia - AST, Serbia - SAMIZDAT, Slovakia - SLOVART, Spain - Acantilado, Sweden - Ersatz, Tatar language – Tatar Publishing House, Turkey - TEAS, Ukraine - BookChef, Uzbekistan - ZABARJAD MEDIA (book edition), SUG'DIYONA (magazine rights), World English - ONEWORLD, World Arabic - ARAB SCIENTIFIC PUBLISHERS, World Esperanto - ARS LIBRI
Winner of the 2020 Giuseppe Tomasi di Lampedusa International Literary Award (Italy)
Finalist of the the 2020 EBRD Literature Prize (UK)
Winner of the 2018 Abolhassan Najafi Award for the best translated novel (Iran)
FInalist of the Prix Médicis award (2017, France)
Prix du magazine "Transfuge" (2017, France)
Winner of the 2015 Big Book literary award
Winner of the People's Choice open online voting for the 2015 Big Book literary award
Winner of the 2015 "Ticket to the Stars" prize
Winner of the 2015 Best Prosaic Work of the Year prize
Winner of the 2015 Yasnaya Polyana award
Winner of the People's Choice open online voting for the 2015 Yasnaya Polyana award
Finalist of the 2015 Russian Booker literary award
Finalist of the the 2015 NOS literary award
Guzel Yakhina’s debut novel Zuleikha Opens Her Eyes is an enjoyable and smooth novel, unpretentious mainstream historical fiction that covers a lot of cultural, ethnic, religious, and sociopolitical issues.
The novel begins in 1930 in a Tatar village, from which a kulak woman Zuleikha is quickly sent into exile after her husband is murdered by communists. Zuleikha’s own life — after seeing her husband killed, after a horrendous train trip to a spot on the Angara River where her group of exiles will settle, and after a difficult first winter that kills many — settles into a new routine with characters nothing like her village neighbors. The characters are many but distinct, and they include a rather dotty doctor, an artist who paints on the sly, and urbane city dwellers who remember past European travels, as well as Ignatov, Zuleikha’s husband’s killer. Ignatov is persuaded to remain in the settlement, as its commandant, and he stays because of his own political issues back in Kazan. Most important, there is Zuleikha’s son Yuzuf, born in the settlement, who develops an interest for art and learns to paint.
Yakhina’s writing is simple, albeit sprinkled with Tatar words (there’s a glossary). Yakhina herself has said that the novel is about how Zuleikha wakes up, opens her eyes to the world, and finds happiness, albeit a bitter one. Another is, again, Yakhina’s ability to use a simple structure and language to tell her story, all as she plants details that will have meaning later in the book.
Guzel Yakhina´s novel hits directly in the heart. It’s a powerful praise for love and tenderness in hell.
Ludmila Ulitskaya
There’s something that Guzel Yakhina succeeded to transmit with amazing, sharp exactness: women’s attitude towards love. Not towards the subject of love, but towards the love itself.
Anna Narinskaya, literary critic
Read more...Rights sold: Russia - CORPUS
It took me as many as thirteen years to write the fifty-six sketches that make up this book. I first wrote something in this peculiar genre in 2004 and the latest of these texts came along in 2017.
I have always felt that gastronomy was a very important and in a sense fundamental branch of human knowledge. And not just because the gastronomic experiences, as someone aptly phrased it, are a unique conglomerate of sensations supplied by all five human senses – taste, smell, sight, hearing, and touch – and in this regard only sex can fully compete with them. Another source of its importance is that gastronomy quite naturally turns out to be a literally undrainable source of incredibly fascinating snippets from people’s lives.
The workings of all five senses leave five distinct imprints in your memory. Coming together and superimposing, they are the only thing capable of creating a truly vivid, three-dimensional picture of a minute that flew by once upon a time and maybe even of a full day that was once lived.
It turns out that I am not writing gastronomical sketches; rather I am infinitely adapting and readapting the story about the evanescence of all that exists, the story that unfolds again and again, in different circumstances and various shapes.
Oddly enough, every such experience turned out to be firmly tied not only to a specific year, a point on the time axis, but also to another point – on the geographical map.
I know it may sound absurd, flippant, even grotesque, but hear me out: a thing meant to be put on a plate and eventually end up in a stomach, turns out to be a universal fabric tying together time and space.
Original language: Russian. Around 350.000 words.
Read more...In order to provide you with the best online experience this website uses cookies.
By using our website, you agree to our use of cookies. Learn more