ELKOST International literary agency
Toggle Navigation
  • News
  • Authors A-M
    • Yuri Borisov
      • Books
      • Sample translations
    • Yuri Buida
      • Books
      • Media reviews
      • Sample translations
    • Ksenia Buksha
      • Books
    • Ivan Chistyakov
      • Books
      • Media reviews
      • Sample translations
    • Alexander Chudakov
      • Books
      • Sample translations
    • Marietta Chudakova
      • Books
      • Media reviews
    • Oleg Dorman
      • Books
      • Media reviews
    • Umberto Eco
      • Books
      • Media reviews
    • Ilya Ehrenburg
      • Books
      • Media reviews
    • Andrei Gelasimov
      • Books
    • Fazil Iskander
      • Books
      • Media reviews
      • Sample translations
    • Andrei Ivanov
      • Books
      • Media reviews
      • Sample translations
    • Kirill Kobrin
      • Books
    • Andrei Kofman
      • Books
      • Media reviews
    • Nikolai Kononov
      • Books
    • Elena Kostioukovitch
      • Books
      • Media reviews
      • Interviews
    • Maya Kucherskaya
      • Books
      • Media reviews
      • Interviews
    • Yuri Lotman
      • Books
      • Media reviews
    • Alexander Luria
      • Books
      • Media reviews
    • Józef Mackiewicz
      • Books
      • Media reviews
    • Vladimir Makanin
      • Books
      • Media reviews
    • Olga Medvedkova
      • Books
      • Media reviews
    • MEMORIAL
    • Agnes Mironova
      • Books
      • Sample translations
    • Ilya Mitrofanov
      • Books
      • Media reviews
  • Authors N-Z
    • Victor Nekrasov
      • Books
    • Alexander Okun
      • Books
    • Yuri Olesha
      • Books
      • Media reviews
    • Vladislav Otroshenko
      • Books
      • Media reviews
      • Interviews
      • Sample translations
    • Sergey Parkhomenko
      • Books
      • Sample translations
    • Mariam Petrosyan
      • Books
      • Media reviews
      • Interviews
      • Sample translations
    • Elena Rzhevskaya
      • Books
      • Media reviews
    • Natalya Semenova
      • Books
      • Media reviews
    • Irina Sherbakova
      • Books
      • Media reviews
    • Mikhail Shevelev
      • Books
      • Media reviews
    • Viktor Shklovsky
    • Grigory Sluzhitel
      • Books
    • Sasha Sokolov
      • Books
      • Media reviews
      • Interviews
      • Sample translations
    • Ludmila Ulitskaya
      • Books
      • Media reviews
      • Interviews
      • Journalism
      • Sample translations
    • Sana Valiulina
      • Books
    • Marina Vishnevetskaya
      • Books
      • Media reviews
    • Igor Vishnevetsky
      • Books
      • Media reviews
      • Sample translations
    • Stanislav Vostokov
      • Books
    • Guzel Yakhina
      • Books
    • Anthologies & series
      • Creative comparison of cultures
  • Our sub-agents
  • Our clients
  • About us
  1. Home/

Presentation of the Italian edition of Daniel Stein, Translator by Ludmila Ulitskaya in Milan, 23/02/2010

  • facebook
  • twitter
  • email
  • instagram
  • Linkedin
  • XING
  • Print
  • Whatsapp
  • Telegram

Featured titles

  • Body of the Soul, collected stories by Ludmila Ulitskaya (2019)

    Rights sold:  Croatia - FRAKTURA, Finland - SILTALA, France - GALLIMARD, Germany - HANSER, Greece - AGRA, Hungary - MAGVETO, Italy - LA NAVE DI TESEO, Serbia - ARHIPELAG, Slovakia - SLOVART, Russia - AST, World English - Yale University Press (Margellos)

    Ulitskaya's new collection was subtitled by the author as 'borderline' short stories. In all cultures and religions, the very concept of borderline, of boundary, of some kind of restriction is inherent for one's consciousness and life experience. Over a lifetime, people constantly deal with multiple limitations, internal or external, real or imagined. These boundaries can “expand”, “be effaced”, “crossed”, “demand respect”, some of them we set for ourselves, and others are set by states, societies, or traditions. It is philosophical and humanistic interpretation of this concept that Ulitskaya writes about in her book.

    The book feature two cycles of short stories. In the first one, My Lady-Friends, the key motive of Ulitskaya's narrative is love, perhaps the only device capable of effacing any boundaries between people. Protagonists of these stories recover missing part of their soul and gain strength necessary for life with a help of love manifesting itself in different forms and shapes: physical love, maternal love, late love, unexpected love, adoration, allegiance, sympathy, affection...

    In the second cycle, On The Body Of The Soul, Ulitskaya approaches the innermost boundary - the boundary of life, or rather of physical existence of our bodies. Is there a line dividing life and death? Or is death the limit of life? And what is there, beyond our physical existence? Ulitskaya's protagonists are caught in those crucial moments of their lives when physical and metaphysical is almost inseparable.

     

    We know much more about human body than about the soul. Indeed, no one can draw up a map of the soul. All we can is just somehow catch, to glimpse into a boundary strip, into that zone separating existence and non-existence. There, near the border as we approach it, such vibrations begin, such subtle details are revealed that it is almost impossible to give them a wording in our beautiful, but limited language. A risky, very dangerous approach. Still, that space attracts to itself the further you live, the stronger. -- Ludmila Ulitskaya

    Read more...
  • TIERRA ADELANTE! a novel by Andrei Kofman

    Rights sold: Russia - SOFIA

    Winner of the DREAM BOOK National Literary Award (2006, Russia)

    A breathtaking story of Spanish colonization of the Americas. Adventure novel for children and young adults by Andrei Kofman

    It was in the first part of XVIth century. A new continent was already discovered, and people began to call Europe THE OLD WORLD as opposed to a NEW one, which to many seemed to be full of mysteries and enchantment, a promised land of unimaginable wonders capable to fulfill any human desire. Precisely in search of these miracles Spanish noble marquise Don Alonso de Santillana and his anecdotic crew composed exclusively of whitebeards and cripples sale towards the New Lands. An aged romantic crackpot, a knight errant and passionate lover of chivalry novels, Don Alonso winds up his rich Sevillian estate, and uses all his dough to fit up a ship and to organize an expedition to a New Continent. He and his crew are consolidated by overwhelming belief in miracles of the New World, while all reasonable-minded inhabitants of Seville make merry over their craze.

    Don Alonso de Santillana proved to have more luck than his compatriot Don Quixote. Together with his brave crew he managed to discover a multitude of never before explored islands and countries. More important of all, with their very own eyes they saw all the marvels of the world: the giants, who turned out to be wild but quite peaceful folk, the beautiful female warriors, amazons, whom Don Alonso's personal barber revealed all the secrets of Old World beauty and cosmetic culture. On their journey the travelers run into a race of dog-headed people, saw live headless people, sea sirens, dragons etc. Finally they made it to their destination and bathed in the magical water of the Spring of the Eternal Youth, recovering their young age and beauty. Unfortunately, they were the last ones who had an opportunity to enjoy the miracle: a local Indian who showed them to the Spring destroyed it in order not to share this marvel with cruel conquistadores.

    Each of Don Alonso's companions finds the most desired, and each one of them is compensated deservedly. Rejuvenated marquise finds his Dame, and only these two are permitted to pass through the gates of the Earthly Heaven. Captain Sancho, a passionate sea wolf, chooses to stay forever on his ship. And Padre Galindo, a monk, lives a long and fruitful life and writes down a chronicle of their miraculous journey.

    TERRA ADELANTE! by Andrei Kofman is an adventure novel following the best traditions of the genre. His book features a richness of detail, while it's tonality and rhythmical pattern are close to a modern young reader. Informational "inserts" into a novel's narrative body (as author himself claims, these might be omitted while reading) represent the most interesting and sometimes unexpected historical facts and explanations. For example, Kofman explains the origins of $ symbol and what connection it bears to a national coat-of-arms of Spanish Kingdom, or describes the evolution of geographical maps and why Middle Age navigators were always finding not what they were looking for. Author gives a detailed account of real conquistador's expeditions in search of magical creatures and their discoveries.

     

    For example, did you know that

    • the longest river in the world was named by Spanish conquistadors Amazon River after a mythical ancient nation of all-female warriors?
    • the name California was taken by Spanish conquistadors from XVI-century popular chivalric romance ‘Espladián’s Adventures’?
    • the Fountain of Youth, a legendary spring that reputedly restores the youth of anyone who drinks of its waters, is said to be located in Florida, and stories of the fountain are dating back to Spanish conquest time?
    Read more...

MAIN OFFICE: Yulia Dobrovolskaya, c/Londres, 78, 6-1, 08036 Barcelona, Spain, phone 0034 63 9413320, 0034 93 3221232, e-mail rights@elkost.com
OFFICE IN ITALY: Elena Kostioukovitch, via Sismondi 5, Milano 20133, Italy, phone 0039 02 87236557, 0039 346 5064334, fax 0039 700444601, e-mail elkost@elkost.com
General inquiries and manuscript submissions: russianoffice@elkost.com

Aviso legal. Política de privacidad. Política de cookies.

Back to Top

© 2026 ELKOST International literary agency

In order to provide you with the best online experience this website uses cookies.

By using our website, you agree to our use of cookies. Learn more

I agree