ELKOST International literary agency
Toggle Navigation
  • News
  • Authors A-M
    • Yuri Borisov
      • Books
      • Sample translations
    • Yuri Buida
      • Books
      • Media reviews
      • Sample translations
    • Ksenia Buksha
      • Books
    • Ivan Chistyakov
      • Books
      • Media reviews
      • Sample translations
    • Alexander Chudakov
      • Books
      • Sample translations
    • Marietta Chudakova
      • Books
      • Media reviews
    • Oleg Dorman
      • Books
      • Media reviews
    • Umberto Eco
      • Books
      • Media reviews
    • Ilya Ehrenburg
      • Books
      • Media reviews
    • Andrei Gelasimov
      • Books
    • Fazil Iskander
      • Books
      • Media reviews
      • Sample translations
    • Andrei Ivanov
      • Books
      • Media reviews
      • Sample translations
    • Kirill Kobrin
      • Books
    • Andrei Kofman
      • Books
      • Media reviews
    • Nikolai Kononov
      • Books
    • Elena Kostioukovitch
      • Books
      • Media reviews
      • Interviews
    • Maya Kucherskaya
      • Books
      • Media reviews
      • Interviews
    • Yuri Lotman
      • Books
      • Media reviews
    • Alexander Luria
      • Books
      • Media reviews
    • Józef Mackiewicz
      • Books
      • Media reviews
    • Vladimir Makanin
      • Books
      • Media reviews
    • Olga Medvedkova
      • Books
      • Media reviews
    • MEMORIAL
    • Agnes Mironova
      • Books
      • Sample translations
    • Ilya Mitrofanov
      • Books
      • Media reviews
  • Authors N-Z
    • Victor Nekrasov
      • Books
    • Alexander Okun
      • Books
    • Yuri Olesha
      • Books
      • Media reviews
    • Vladislav Otroshenko
      • Books
      • Media reviews
      • Interviews
      • Sample translations
    • Sergey Parkhomenko
      • Books
      • Sample translations
    • Mariam Petrosyan
      • Books
      • Media reviews
      • Interviews
      • Sample translations
    • Elena Rzhevskaya
      • Books
      • Media reviews
    • Natalya Semenova
      • Books
      • Media reviews
    • Irina Sherbakova
      • Books
      • Media reviews
    • Mikhail Shevelev
      • Books
      • Media reviews
    • Viktor Shklovsky
    • Grigory Sluzhitel
      • Books
    • Sasha Sokolov
      • Books
      • Media reviews
      • Interviews
      • Sample translations
    • Ludmila Ulitskaya
      • Books
      • Media reviews
      • Interviews
      • Journalism
      • Sample translations
    • Sana Valiulina
      • Books
    • Marina Vishnevetskaya
      • Books
      • Media reviews
    • Igor Vishnevetsky
      • Books
      • Media reviews
      • Sample translations
    • Stanislav Vostokov
      • Books
    • Guzel Yakhina
      • Books
    • Anthologies & series
      • Creative comparison of cultures
  • Our sub-agents
  • Our clients
  • About us
  1. Home/

AD: Irina Sherbakova in Vienna. Austria

  • facebook
  • twitter
  • email
  • instagram
  • Linkedin
  • XING
  • Print
  • Whatsapp
  • Telegram

Featured titles

  • TIERRA ADELANTE! a novel by Andrei Kofman

    Rights sold: Russia - SOFIA

    Winner of the DREAM BOOK National Literary Award (2006, Russia)

    A breathtaking story of Spanish colonization of the Americas. Adventure novel for children and young adults by Andrei Kofman

    It was in the first part of XVIth century. A new continent was already discovered, and people began to call Europe THE OLD WORLD as opposed to a NEW one, which to many seemed to be full of mysteries and enchantment, a promised land of unimaginable wonders capable to fulfill any human desire. Precisely in search of these miracles Spanish noble marquise Don Alonso de Santillana and his anecdotic crew composed exclusively of whitebeards and cripples sale towards the New Lands. An aged romantic crackpot, a knight errant and passionate lover of chivalry novels, Don Alonso winds up his rich Sevillian estate, and uses all his dough to fit up a ship and to organize an expedition to a New Continent. He and his crew are consolidated by overwhelming belief in miracles of the New World, while all reasonable-minded inhabitants of Seville make merry over their craze.

    Don Alonso de Santillana proved to have more luck than his compatriot Don Quixote. Together with his brave crew he managed to discover a multitude of never before explored islands and countries. More important of all, with their very own eyes they saw all the marvels of the world: the giants, who turned out to be wild but quite peaceful folk, the beautiful female warriors, amazons, whom Don Alonso's personal barber revealed all the secrets of Old World beauty and cosmetic culture. On their journey the travelers run into a race of dog-headed people, saw live headless people, sea sirens, dragons etc. Finally they made it to their destination and bathed in the magical water of the Spring of the Eternal Youth, recovering their young age and beauty. Unfortunately, they were the last ones who had an opportunity to enjoy the miracle: a local Indian who showed them to the Spring destroyed it in order not to share this marvel with cruel conquistadores.

    Each of Don Alonso's companions finds the most desired, and each one of them is compensated deservedly. Rejuvenated marquise finds his Dame, and only these two are permitted to pass through the gates of the Earthly Heaven. Captain Sancho, a passionate sea wolf, chooses to stay forever on his ship. And Padre Galindo, a monk, lives a long and fruitful life and writes down a chronicle of their miraculous journey.

    TERRA ADELANTE! by Andrei Kofman is an adventure novel following the best traditions of the genre. His book features a richness of detail, while it's tonality and rhythmical pattern are close to a modern young reader. Informational "inserts" into a novel's narrative body (as author himself claims, these might be omitted while reading) represent the most interesting and sometimes unexpected historical facts and explanations. For example, Kofman explains the origins of $ symbol and what connection it bears to a national coat-of-arms of Spanish Kingdom, or describes the evolution of geographical maps and why Middle Age navigators were always finding not what they were looking for. Author gives a detailed account of real conquistador's expeditions in search of magical creatures and their discoveries.

     

    For example, did you know that

    • the longest river in the world was named by Spanish conquistadors Amazon River after a mythical ancient nation of all-female warriors?
    • the name California was taken by Spanish conquistadors from XVI-century popular chivalric romance ‘Espladián’s Adventures’?
    • the Fountain of Youth, a legendary spring that reputedly restores the youth of anyone who drinks of its waters, is said to be located in Florida, and stories of the fountain are dating back to Spanish conquest time?
    Read more...
  • Didar and Faruk, a novel by Sana Valiulina

    Rights sold: Germany - KNAUS, Netherlands - Meulenhoff

    An epic love story in the narrative tradition of Dostoevsky and Tolstoy, but this time with Stalinist Russia as the vivid backdrop: Didar en Faroek, by the Tatar Sana Valiulina, who lives in the Netherlands and writes in Dutch, is a book of international allure. Never before has this period been so convincingly and majestically articulated in a novel.

    Didar and Faruk are distant cousins from a Tatar family that was dispersed in the displacement of ethnic groups in Russia in the 1920s. Didar grows up in the town of Pushkin, near St Petersburg, and Faruk in the centre of Moscow, which, at the time, was inhabited by multi-racial peoples from southern Russia. As in a fairy tale, Didar and Faruk are made for one another, and although the course of history keeps them apart for years, they succeed in keeping their love alive in their correspondence.

    Didar rejects her Muslim background by becoming a model pioneer in the thirties and she is even invited to the model child camp Artek, where she receives the first glimpse of freedom in her interaction with the sons of party functionaries who enjoy themselves outside the camp.

    In contrast, religious faith is alive and kicking in Faruk’s family, although it is undercover. Faruk is an impressive twentieth-century anti-hero: in much the same way as little Oskar in Grass’s Die Blechtrommel did not wish to grow, Faruk does not speak until he is eleven, as a consequence of Stalin’s gaze in the picture on the wall above his cot. Moreover, like several other unforgettable figures in Russian literature, he suffers from epilepsy, and Valiulina describes his epileptic attacks brilliantly, like a constrictor coming upon him.

    History sweeps across Russia. After the terror of the thirties comes the devastating Second World War, and then the horrors of the Gulag. Didar and Faruk live in a moral vacuum: while Stalin attempts to create an artificial humanity, Didar loses all faith in a communist Utopia and falls in love with a German officer, thereby surviving the war. Faruk fights for Russia against the Germans, is taken prisoner, fetches up in Normandy, and is forced to resist the Allied invasion. After the war, he is taken to a camp in England from where he is deported to Allied Russia. There, he awaits the Gulag, the bitter fate of 2 million other Russian war prisoners. The Islamic faith is their only moral prop, and their love for one another their only motivation, until they see one another once more…

    In this overwhelming, empathic, anti-Soviet novel of the 1922-56 period, Valiulina portrays two people who survive the Stalinist terror, each in their own way, without losing their human dignity. It is a terrifying story in which she has processed the experiences of her parents. It is her proof of proficiency, and simultaneously a glorious settlement of her past and that of her family.  -- NRC Handelsblad

    A monumental book. -- de Volkskrant

    Read more...

MAIN OFFICE: Yulia Dobrovolskaya, c/Londres, 78, 6-1, 08036 Barcelona, Spain, phone 0034 63 9413320, 0034 93 3221232, e-mail rights@elkost.com
OFFICE IN ITALY: Elena Kostioukovitch, via Sismondi 5, Milano 20133, Italy, phone 0039 02 87236557, 0039 346 5064334, fax 0039 700444601, e-mail elkost@elkost.com
General inquiries and manuscript submissions: russianoffice@elkost.com

Aviso legal. Política de privacidad. Política de cookies.

Back to Top

© 2026 ELKOST International literary agency

In order to provide you with the best online experience this website uses cookies.

By using our website, you agree to our use of cookies. Learn more

I agree